Luis miguel del amargue - La Emigrante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis miguel del amargue - La Emigrante




La Emigrante
Эмигрантка
Yo que la ayude a viajar bajo juramento suyo,
Я, который помог тебе уехать, поверив твоей клятве,
De que ella queria viajar para buscar nuestro futuro
Что ты хочешь уехать, чтобы искать наше будущее,
Yo que todo se lo di...
Я, который отдал тебе всё...
Hasta mi ultima moneda mira con que me
Даже свою последнюю монету, смотри, чем ты мне
Ha pagado, ya nisiquiera de mi se acuerda.
Отплатила, ты даже обо мне не вспоминаешь.
Mis esperanza se derriten como el hielo que pisotea cada dia en la
Мои надежды тают, как лёд, который ты топчешь каждый день утром,
Mañana y aquella nieve que le cubre todo el
И тот снег, что покрывает твои волосы,
Pelo son mis lagrimas que caen sin consuelo
Это мои слёзы, что льются без утешения.
Porque yo se que al no volver aqui, quizas con otro se burla de mi.
Потому что я знаю, что, не вернувшись сюда, ты, возможно, смеёшься надо мной с другим.
{No me ha llamado nisiquiera un dia, para saber de la suerte mia }
{Ты даже ни разу не позвонила, чтобы узнать о моей судьбе.}
Y yo guardandole un ladito aqui en mi cama
А я всё ещё храню для тебя местечко в своей постели,
A esa emigrante que me ha destrozado el alma
Для той эмигрантки, которая разбила мне сердце.
Y yo guardandole un ladito aqui en mi cama,
А я всё ещё храню для тебя местечко в своей постели,
A esa emigrante que me ha sido tan ingrata
Для той эмигрантки, которая оказалась такой неблагодарной.
Pero no, no la voy a esperar
Но нет, я не буду тебя ждать,
Y otro amor yo me voy a buscar
И другую любовь я себе найду.
Mis esperanza se derriten como el hielo que pisotea cada dia en la
Мои надежды тают, как лёд, который ты топчешь каждый день утром,
Mañana y aquella nieve que le cubre todo el
И тот снег, что покрывает твои волосы,
Pelo son mis lagrimas que caen sin consuelo
Это мои слёзы, что льются без утешения.
Porque yo se que al no volver aqui, quizas con otro se burla de mi.
Потому что я знаю, что, не вернувшись сюда, ты, возможно, смеёшься надо мной с другим.
{No me ha llamado nisiquiera un dia, para saber de la suerte mia }
{Ты даже ни разу не позвонила, чтобы узнать о моей судьбе.}
Y yo guardandole un ladito aqui en mi cama
А я всё ещё храню для тебя местечко в своей постели,
A esa emigrante que me ha destrozado el alma
Для той эмигрантки, которая разбила мне сердце.
Y yo guardandole un ladito aqui en mi cama,
А я всё ещё храню для тебя местечко в своей постели,
A esa emigrante que me ha sido tan ingrata
Для той эмигрантки, которая оказалась такой неблагодарной.
Pero no, no la voy a esperar
Но нет, я не буду тебя ждать,
Y otro amor yo me voy a buscar
И другую любовь я себе найду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.