Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Me Ahoga el Llanto
Me Ahoga el Llanto
I'm Drowning in Tears
Si
vieras
como
duele
el
silencio,
If
you
could
see
how
silence
hurts,
Si
vieras
como
duele
el
recuerdo,
If
you
could
see
how
memory
hurts,
Hundido
en
estas
4 paredes,
Drowning
in
these
4 walls,
Quemando
me
en
mi
propio
infierno,
Burning
in
my
own
hell,
Me
ahoga
este
sentimiento,
This
feeling
is
drowning
me,
Me
contengo
para
no
llorar,
I'm
holding
back
the
tears,
Esto
me
destroza
por
dentro,
This
is
tearing
me
apart
inside,
Como
un
hombre
tengo
que
aguantar,
As
a
man,
I
have
to
endure,
Que
ayer
te
fuiste,
That
yesterday
you
left,
Y
que
no
vas
a
regresar;
And
that
you're
not
coming
back;
Y
que
puedo
hacer
para
calmar
mi
And
what
can
I
do
to
calm
my
Llanto,
siento
que
me
quebró
en
mil
pedazos,
Tears,
I
feel
shattered
into
a
thousand
pieces,
Por
mas
que
lo
intento
no
puedo
sacarme;
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
get
it
out;
Esta
daga
que
ayer
me
clavaste,
This
dagger
that
you
stabbed
me
with
yesterday,
Y
que
puedo
hacer
para
calmar
mi
llanto,
And
what
can
I
do
to
calm
my
tears,
Si
este
dolor
me
esta
matando,
If
this
pain
is
killing
me,
Por
mas
que
lo
intento
no
puedo
sacarte,
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
get
you
out,
Esta
vida
sin
ti
es
un
desastre,
que
no
tiene
solución
nooo;
This
life
without
you
is
a
disaster,
with
no
solution
no;
" Luis
Miguel
del
Amargue"
" Luis
Miguel
del
Amargue"
" Bachata
sin
límites
"
" Bachata
without
limits
"
"Llego
mi
turno
otra
vez"
"It's
my
turn
again"
Mi
vida
sin
ti
es
un
desierto,
My
life
without
you
is
a
desert,
Me
mata
la
sed
de
tu
amor,
I'm
dying
of
thirst
for
your
love,
Mi
mundo
se
torna
incierto,
My
world
is
becoming
uncertain,
Nada
es
lo
mismo;
sin
tu
amor,
Nothing
is
the
same;
without
your
love,
Me
ahoga
este
sentimiento,
This
feeling
is
drowning
me,
Me
contego
para
no
llorar,
I'm
holding
back
the
tears,
Esto
me
destroza
por
dentro,
This
is
tearing
me
apart
inside,
Como
un
hombre
tengo
qué
As
a
man,
I
have
to
Que
ayer
te
fuiste,
That
yesterday
you
left,
Y
que
no
vas
a
regresar,
And
that
you're
not
coming
back,
Y
que
puedo
hacer
para
calmar
mi
llanto,
And
what
can
I
do
to
calm
my
tears,
Siento
que
me
quebró
en
mil
pedazos,
I
feel
shattered
into
a
thousand
pieces,
Por
mas
que
lo
intento
no
puedo
sacarme,
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
get
it
out,
Esta
daga
que
ayer
me
clavaste,
This
dagger
that
you
stabbed
me
with
yesterday,
Y
que
puedo
hacer
para
calmar
mi
llanto,
And
what
can
I
do
to
calm
my
tears,
Si
este
dolor
me
esta
matando,
If
this
pain
is
killing
me,
Por
mas
que
lo
intento
no
puedo
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
Sacarte,
esta
vida
sin
ti
es
un
desastre,
Get
you
out,
this
life
without
you
is
a
disaster,
Que
no
tiene
solución
nooo"...
With
no
solution
no"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.