Luis miguel del amargue - Me Ahoga el Llanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Me Ahoga el Llanto




Me Ahoga el Llanto
I'm Drowning in Tears
Si vieras como duele el silencio,
If you could see how silence hurts,
Si vieras como duele el recuerdo,
If you could see how memory hurts,
Hundido en estas 4 paredes,
Drowning in these 4 walls,
Quemando me en mi propio infierno,
Burning in my own hell,
Me ahoga este sentimiento,
This feeling is drowning me,
Me contengo para no llorar,
I'm holding back the tears,
Esto me destroza por dentro,
This is tearing me apart inside,
Como un hombre tengo que aguantar,
As a man, I have to endure,
Que ayer te fuiste,
That yesterday you left,
Y que no vas a regresar;
And that you're not coming back;
Y que puedo hacer para calmar mi
And what can I do to calm my
Llanto, siento que me quebró en mil pedazos,
Tears, I feel shattered into a thousand pieces,
Por mas que lo intento no puedo sacarme;
No matter how hard I try, I can't get it out;
Esta daga que ayer me clavaste,
This dagger that you stabbed me with yesterday,
Y que puedo hacer para calmar mi llanto,
And what can I do to calm my tears,
Si este dolor me esta matando,
If this pain is killing me,
Por mas que lo intento no puedo sacarte,
No matter how hard I try, I can't get you out,
Esta vida sin ti es un desastre, que no tiene solución nooo;
This life without you is a disaster, with no solution no;
" Luis Miguel del Amargue"
" Luis Miguel del Amargue"
" Bachata sin límites "
" Bachata without limits "
"Llego mi turno otra vez"
"It's my turn again"
Mi vida sin ti es un desierto,
My life without you is a desert,
Me mata la sed de tu amor,
I'm dying of thirst for your love,
Mi mundo se torna incierto,
My world is becoming uncertain,
Nada es lo mismo; sin tu amor,
Nothing is the same; without your love,
Me ahoga este sentimiento,
This feeling is drowning me,
Me contego para no llorar,
I'm holding back the tears,
Esto me destroza por dentro,
This is tearing me apart inside,
Como un hombre tengo qué
As a man, I have to
Aguantar,
Endure,
Que ayer te fuiste,
That yesterday you left,
Y que no vas a regresar,
And that you're not coming back,
Y que puedo hacer para calmar mi llanto,
And what can I do to calm my tears,
Siento que me quebró en mil pedazos,
I feel shattered into a thousand pieces,
Por mas que lo intento no puedo sacarme,
No matter how hard I try, I can't get it out,
Esta daga que ayer me clavaste,
This dagger that you stabbed me with yesterday,
Y que puedo hacer para calmar mi llanto,
And what can I do to calm my tears,
Si este dolor me esta matando,
If this pain is killing me,
Por mas que lo intento no puedo
No matter how hard I try, I can't
Sacarte, esta vida sin ti es un desastre,
Get you out, this life without you is a disaster,
Que no tiene solución nooo"...
With no solution no"...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.