Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Mujer sin alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer sin alma
A Heartless Woman
Sin
pensarlo
un
día
llegaste
a
mi
vida
Without
thinking
I
would
meet
you
one
day
Sin
esperarlo
tal
vez,
hoy
comenzé
a
querer
I
didn't
expect
to
love
you,
ever
since
I
met
you
Te
fuiste
metiendo
en
mi
You
crept
into
my
life
Te
adueñaste
de
todo
mi
ser
You
took
over
my
entire
being
Me
subiste
a
lo
mas
alto
del
cielo
You
took
me
to
the
highest
point
in
the
sky;
Para
luego
dejarme
caer
Only
to
make
me
crash
down
again.
Y
voy
a
mirar
tus
ojos
And
I
will
stare
into
your
eyes
De
nuestro
amor
ya
no
queda
nada
There's
nothing
left
of
our
love
Muchas
promesas
incumplidas
So
many
broken
promises
Y
este
dolor
que
me
parte
el
alma
And
this
pain
that
breaks
my
soul
Clavaste
veneno
en
mi
You
poisoned
me
Me
hizo
mucho
daño
tu
amor
Your
love
hurt
me
so
much
Por
lo
cobarde
que
fuiste
For
your
cowardice
Por
la
herida
tan
grande
que
abriste
For
the
huge
wound
that
you
opened
up;
Por
el
infierno
que
de
mi
vida
hiciste
For
the
hell
that
you
made
out
of
my
life.
Por
eso
lloro
That's
why
I
cry
for
you
Lloro
por
ti
I
cry
because
of
you
Por
el
gran
papel
que
hiciste
For
the
big
show
you
put
up
Por
la
gran
actriz
que
fuiste
For
the
grand
actress
that
you
were.
Por
eso
lloro
That's
why
I
cry
for
you
Lloro
por
ti
I
cry
because
of
you
Por
quererte
de
esta
forma
For
being
so
in
love
with
you
Por
tu
hipocresía
con
aires
de
diosa
For
your
hypocrisy,
pretending
to
be
so
divine
Tu
no
tienes
corazón
You're
heartless
A
ti
nada
te
importa...
mujer
sin
alma
You
don't
care
about
anything...
you
heartless
woman.
Ahora
quiero
que
llores
como
yo
llore
Now
I
want
you
to
cry
as
I
cried
Que
sufras
como
yo
sufri
por
ti
I
want
you
to
suffer
as
I
did
Crei
en
tu
amor
de
novela
I
believed
in
your
love,
Te
entregue
mi
vida
entera
I
gave
you
my
entire
life;
Eres
egocéntrica
tu
You
are
so
self-centered
Tienes
el
corazón
de
piedra
Your
heart
is
made
of
stone
Clavaste
veneno
en
mi
You
poisoned
me
Me
hizo
mucho
daño
tu
amor
Your
love
has
hurt
me
so
much
Por
lo
cobarde
que
fuiste
For
your
cowardice
Por
la
herida
tan
grande
que
abriste
For
the
huge
wound
that
you
opened
up;
Por
el
infierno
que
de
mi
vida
hiciste
For
the
hell
that
you
made
out
of
my
life.
Por
eso
lloro
That's
why
I
cry
for
you
Lloro
por
ti
I
cry
because
of
you
Por
el
gran
papel
que
hiciste
For
the
big
show
you
put
up
Por
la
gran
actriz
que
fuiste
For
the
grand
actress
that
you
were.
Por
eso
lloro
That's
why
I
cry
for
you
Lloro
por
ti
I
cry
because
of
you
Por
quererte
de
esta
forma
For
being
so
in
love
with
you
Por
tu
hipocresía
con
aires
de
diosa
For
your
hypocrisy,
pretending
to
be
so
divine
Tu
no
tienes
corazón
You're
heartless
A
ti
nada
te
importa...
mujer
sin
alma...
sin
alma.
You
don't
care
about
anything...
you
heartless
woman...
you
heartless
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.