Paroles et traduction Luis miguel del amargue - No Te Enamores De Mi
No Te Enamores De Mi
Не влюбляйся в меня
Te
falta
el
amor
que
yo
no
puedo
darte
Тебе
не
хватает
любви,
которую
я
не
могу
тебе
дать.
Me
faltan
las
ganas,
quisiera
intentarlo
Мне
не
хватает
желания,
я
хотел
бы
попробовать,
Pero
lo
siento
mucho,
yo
a
ti
no
te
amo
Но
мне
очень
жаль,
я
тебя
не
люблю.
Porque
el
amor
a
mi
corazón
nunca
había
llegado
Потому
что
любовь
в
мое
сердце
никогда
не
приходила.
La
vida
te
enseña
a
aprender
del
amor
Жизнь
учит
тебя
познавать
любовь,
Te
llegan
momentos
llenos
de
ilusiones
Наступают
моменты,
полные
иллюзий.
Esos
momentos
bellos
no
quisiera
olvidarlos
Эти
прекрасные
моменты
я
не
хотел
бы
забывать,
Lo
que
no
sabes
que
quizás
con
el
tiempo
te
pueden
hacer
daño
Но
ты
не
знаешь,
что,
возможно,
со
временем
они
могут
причинить
тебе
боль.
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня,
Porque
no
soy
el
hombre
que
tú
buscas
Потому
что
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
ищешь.
Y
yo
no
quiero
cargar
con
la
culpa
И
я
не
хочу
нести
бремя
вины
Con
un
amor
que
no
siento
por
ti
За
любовь,
которую
я
к
тебе
не
испытываю.
No
te
ilusiones
de
mí
Не
питай
иллюзий
обо
мне,
Porque
no
soy
el
hombre
que
tú
buscas
Потому
что
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
ищешь.
Y
yo
no
quiero
cargar
con
la
culpa
И
я
не
хочу
нести
бремя
вины
Por
un
amor
que
no
siento
por
ti
За
любовь,
которую
я
к
тебе
не
испытываю.
No
te
enamores
de
mi
Не
влюбляйся
в
меня.
Luis
Miguel
del
amargue
Luis
Miguel
del
Amargue
No
busques
en
mí
lo
que
no
puedo
darte
Не
ищи
во
мне
то,
что
я
не
могу
тебе
дать.
Fíjate
de
otro
que
pueda
amarte
Обрати
внимание
на
другого,
кто
сможет
тебя
любить.
Después
no
digas
que
yo
he
sido
cobarde
Потом
не
говори,
что
я
был
трусом.
No
quiero
hacerte
sufrir
con
mis
besos,
trata
de
olvidarme
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
своими
поцелуями,
постарайся
забыть
меня.
No
quieras
culparme
de
lo
que
tú
sientes
Не
пытайся
винить
меня
в
том,
что
ты
чувствуешь.
Búscate
otra
excusa
para
yo
creerte
Найди
другой
предлог,
чтобы
я
тебе
поверил.
No
quiero
estar
contigo
fingiendo
cariño
Я
не
хочу
быть
с
тобой,
притворяясь
любящим,
Porque
no
sé
lo
que
es
el
amor,
nunca
lo
he
vivido
Потому
что
я
не
знаю,
что
такое
любовь,
я
никогда
ее
не
испытывал.
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня,
Porque
no
soy
el
hombre
que
tú
buscas
Потому
что
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
ищешь.
Y
yo
no
quiero
cargar
con
la
culpa
И
я
не
хочу
нести
бремя
вины
Con
un
amor
que
no
siento
por
ti
За
любовь,
которую
я
к
тебе
не
испытываю.
No
te
ilusiones
de
mí
Не
питай
иллюзий
обо
мне,
Porque
no
soy
el
hombre
que
tú
buscas
Потому
что
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
ищешь.
Y
yo
no
quiero
cargar
con
la
culpa
И
я
не
хочу
нести
бремя
вины
Con
un
amor
que
no
siento
por
ti
За
любовь,
которую
я
к
тебе
не
испытываю.
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня.
De
mí,
de
mí
В
меня,
в
меня
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня
De
mí,
de
mí
В
меня,
в
меня
No
te
ilusiones
de
mí
Не
питай
иллюзий
обо
мне
De
mí,
de
mí
В
меня,
в
меня
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня
De
mí,
de
mí
В
меня,
в
меня
No
te
ilusiones
de
mí
Не
питай
иллюзий
обо
мне
De
mí,
de
mí
В
меня,
в
меня
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня
De
mí,
de
mí
В
меня,
в
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Triamo De Los Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.