Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Nunca Notaste
Nunca Notaste
Никогда не замечала
De
que
eres
mala,
indolente
y
depravada
О
том,
что
ты
злая,
равнодушная
и
испорченная
No
tengo
la
menor
duda
У
меня
нет
ни
малейшего
сомнения
Que
te
divierte
contando
una
a
una
las
lagrimas
Что
тебе
забавно
перечислять
слёзы
Que
produce
tu
tortura
Которые
вызывает
твоя
пытка
Y
que
tu
corazon
es
hueco
y
que
no
tienes
sentimientos
И
что
твоё
сердце
пустое
и
что
у
тебя
нет
чувств
Eso
lo
se
de
mas.
Это
я
знаю
больше
Que
tienes
fama
de
arrogante
y
de
romper
corazones
Что
у
тебя
слава
высокомерной
и
той,
кто
разбивает
сердца
Y
que
disfrutas
el
placer
de
hacer
pedazos
tus
amores
И
что
ты
наслаждаешься
удовольствием
превращать
в
прах
своих
возлюбленных
Y
que
conmigo
fue
lo
mismo
y
que
te
da
placer
decirlo
И
что
со
мной
было
то
же
самое,
и
что
тебе
приятно
это
говорить
Mas
eso
no
es
verdad,
yo
fui
la
excepcion.
Но
это
неправда,
я
был
исключением
Nunca
notaste
tu,
que
habia
otra
mujer
en
mi
vida
Ты
никогда
не
замечала,
что
в
моей
жизни
была
другая
женщина
Mucho
mejor
que
tu,
que
decidi
estar
a
tu
lado
Намного
лучше
тебя,
я
решил
быть
с
тобой
Sacrificarme
yo,
despues
de
todo
Пожертвовать
собой,
в
конце
концов
Alguien
tenia
que
darte
la
leccion
Кто-то
должен
был
преподать
тебе
урок
Nunca
notaste
tu,
Ты
никогда
не
замечала,
Si
hasta
cuando
el
amor
te
hacia
Даже
когда
любовь
заставляла
тебя
Para
mi
no
eras
tu
Для
меня
ты
была
не
ты
Que
tu
maldad
e
hipocrecia
destruyeron
mi
amor
Что
твоя
злоба
и
лицемерие
разрушили
мою
любовь
Y
aunque
te
parezca
mentira
que
al
traicionarte
yo
И
хотя
тебе
покажется
ложью,
что,
предав
тебя
Disfrute
la
traicion,
yo
fui
la
excepcion...
Я
наслаждался
предательством,
я
был
исключением...
Que
tienes
fama
de
arrogante
y
de
romper
corazones
Что
у
тебя
слава
высокомерной
и
той,
кто
разбивает
сердца
Y
que
disfrutas
el
placer
de
hacer
pedazos
tus
amores
И
что
ты
наслаждаешься
удовольствием
превращать
в
прах
своих
возлюбленных
Y
que
conmigo
fue
lo
mismo
y
que
te
da
placer
decirlo
И
что
со
мной
было
то
же
самое,
и
что
тебе
приятно
это
говорить
Mas
eso
no
es
verdad,
yo
fui
la
excepcion...
Но
это
неправда,
я
был
исключением...
Nunca
notaste
tu,
que
habia
otra
mujer
en
mi
vida
Ты
никогда
не
замечала,
что
в
моей
жизни
была
другая
женщина
Mucho
mejor
que
tu,
que
decidi
estar
a
tu
lado
Намного
лучше
тебя,
я
решил
быть
с
тобой
Sacrificarme
yo,
despues
de
todo
Пожертвовать
собой,
в
конце
концов
Alguien
tenia
que
darte
la
leccion
Кто-то
должен
был
преподать
тебе
урок
Nunca
notaste
tu,
Ты
никогда
не
замечала,
Si
hasta
cuando
el
amor
te
hacia
Даже
когда
любовь
заставляла
тебя
Para
mi
no
eras
tu
Для
меня
ты
была
не
ты
Que
tu
maldad
e
hipocrecia
destruyeron
mi
amor
Что
твоя
злоба
и
лицемерие
разрушили
мою
любовь
Y
aunque
te
parezca
mentira
que
al
traicionarte
yo
И
хотя
тебе
покажется
ложью,
что,
предав
тебя
Disfrute
la
traicion,
yo
fui
la
excepcion...
Я
наслаждался
предательством,
я
был
исключением...
(Nunca
notaste
tu)
yo
te
engañe,
yo
te
menti,
(Ты
никогда
не
замечала)
я
обманул
тебя,
я
солгал
тебе,
No
lo
notaste
tu,
por
que
tu
eres
mala
Ты
этого
не
заметила,
потому
что
ты
злая
(Nunca
notaste
tu)
que
yo
jugue
con
tu
cariño,
(Ты
никогда
не
замечала)
что
я
поиграл
с
твоей
любовью,
Y
lo
merecias
tu,
ahhhhh
И
ты
этого
заслужила,
аааааах
Te
confundi,
luis
miguel
del
amargue
Я
ошибся
в
тебе,
Луис
Мигель
дель
Амаргуэ
(Vives
jugando
con
tus
amores,
mujer
malvada,
(Ты
постоянно
играешь
с
любовью,
женщина
злая,
Rompecorazones)
x2
Разрушительница
сердец)
х2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Silver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.