Luis miguel del amargue - Nunca Notaste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Nunca Notaste




Nunca Notaste
Ты и не заметила
De que eres mala, indolente y depravada
В том, что ты злая, безразличная и порочная,
No tengo la menor duda
У меня нет ни малейшего сомнения.
Que te divierte contando una a una las lagrimas
Что тебя забавляет считать одну за другой слезы,
Que produce tu tortura
Которые причиняют твои пытки.
Y que tu corazon es hueco y que no tienes sentimientos
И что твое сердце пустое, и что у тебя нет чувств,
Eso lo se de mas.
Это мне известно.
Que tienes fama de arrogante y de romper corazones
Что у тебя репутация высокомерной и разбивающей сердца,
Y que disfrutas el placer de hacer pedazos tus amores
И что ты наслаждаешься удовольствием разбивать вдребезги свою любовь.
Y que conmigo fue lo mismo y que te da placer decirlo
И что со мной было то же самое, и что тебе доставляет удовольствие говорить об этом,
Mas eso no es verdad, yo fui la excepcion.
Но это неправда, я был исключением.
(Coro)
(Припев)
Nunca notaste tu, que habia otra mujer en mi vida
Ты и не заметила, что в моей жизни была другая женщина,
Mucho mejor que tu, que decidi estar a tu lado
Намного лучше тебя, что я решил быть рядом с тобой,
Sacrificarme yo, despues de todo
Пожертвовать собой, в конце концов,
Alguien tenia que darte la leccion
Кто-то должен был преподать тебе урок.
Nunca notaste tu,
Ты и не заметила,
Si hasta cuando el amor te hacia
Даже когда любовь делала тебя…
Para mi no eras tu
Для меня ты была никем,
Que tu maldad e hipocrecia destruyeron mi amor
Твоя злоба и лицемерие разрушили мою любовь.
Y aunque te parezca mentira que al traicionarte yo
И хотя тебе может показаться ложью, что, предав тебя,
Disfrute la traicion, yo fui la excepcion...
Я наслаждался предательством, я был исключением...
Que tienes fama de arrogante y de romper corazones
Что у тебя репутация высокомерной и разбивающей сердца,
Y que disfrutas el placer de hacer pedazos tus amores
И что ты наслаждаешься удовольствием разбивать вдребезги свою любовь.
Y que conmigo fue lo mismo y que te da placer decirlo
И что со мной было то же самое, и что тебе доставляет удовольствие говорить об этом,
Mas eso no es verdad, yo fui la excepcion...
Но это неправда, я был исключением...
(Coro)
(Припев)
Nunca notaste tu, que habia otra mujer en mi vida
Ты и не заметила, что в моей жизни была другая женщина,
Mucho mejor que tu, que decidi estar a tu lado
Намного лучше тебя, что я решил быть рядом с тобой,
Sacrificarme yo, despues de todo
Пожертвовать собой, в конце концов,
Alguien tenia que darte la leccion
Кто-то должен был преподать тебе урок.
Nunca notaste tu,
Ты и не заметила,
Si hasta cuando el amor te hacia
Даже когда любовь делала тебя…
Para mi no eras tu
Для меня ты была никем,
Que tu maldad e hipocrecia destruyeron mi amor
Твоя злоба и лицемерие разрушили мою любовь.
Y aunque te parezca mentira que al traicionarte yo
И хотя тебе может показаться ложью, что, предав тебя,
Disfrute la traicion, yo fui la excepcion...
Я наслаждался предательством, я был исключением...
(Nunca notaste tu) yo te engañe, yo te menti,
(Ты и не заметила) я тебя обманул, я тебе солгал,
No lo notaste tu, por que tu eres mala
Ты не заметила, потому что ты злая.
(Nunca notaste tu) que yo jugue con tu cariño,
(Ты и не заметила) что я играл с твоими чувствами,
Y lo merecias tu, ahhhhh
И ты это заслужила, ахххх
Te confundi, luis miguel del amargue
Я запутал тебя, Луис Мигель дель Амарг
(Vives jugando con tus amores, mujer malvada,
(Ты играешь со своими возлюбленными, злая женщина,
Rompecorazones) x2
Разбивательница сердец) x2





Writer(s): Charles Silver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.