Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pégame Tu Vicio
Steck mich an mit deiner Sucht
Que
el
deseo
de
amarte
es
malo
Dass
der
Wunsch,
dich
zu
lieben,
schlecht
ist
Más
a
mi
me
hace
falta
Aber
mir
fehlt
es
Besar
tus
lindos
labios.
Deine
schönen
Lippen
zu
küssen.
Dicen
que
tu
amor
Man
sagt,
deine
Liebe
Es
un
veneno
muy
malo
Sei
ein
sehr
schlimmes
Gift
Pero
a
mi
no
me
importa
Aber
mir
ist
das
egal
Aunque
tu
maldad
me
haga
daño.
Auch
wenn
deine
Bosheit
mir
schadet.
Que
digan
lo
que
digan
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen
Seguiré
enamorado
de
ti
Ich
werde
weiter
in
dich
verliebt
sein
Pues
tu
me
gustas
mucho,
mujer
Denn
du
gefällst
mir
sehr,
Frau
Mi
amor
tu
me
has
robado
Meine
Liebe
hast
du
mir
gestohlen
No
importa
que
yo
muera
Es
ist
egal,
ob
ich
sterbe
Por
culpa
de
tu
boca
Wegen
deines
Mundes
Porque
te
llevo
dentro
de
mí
Weil
ich
dich
in
mir
trage
Y
el
alma
me
destroza.
Und
es
zerreißt
mir
die
Seele.
Quiero
perderme
contigo
Ich
will
mich
mit
dir
verlieren
En
el
vicio
de
tus
labios.
In
der
Sucht
deiner
Lippen.
Pégame
tu
vicio,
oh!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
oh!
El
vicio
de
tus
labios
Der
Sucht
deiner
Lippen
Pégame
tu
vicio,
mami!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
Mami!
El
vicio
de
tus
labios.
Der
Sucht
deiner
Lippen.
No
me
importa
ser
culpable
Es
ist
mir
egal,
schuldig
zu
sein
Yo
solo
quiero
verte
Ich
will
dich
nur
sehen
No
me
importa
ser
adicto
Es
ist
mir
egal,
süchtig
zu
sein
Pégame
tu
vicio,
sí!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
ja!
El
vicio
de
tus
labios,
yooo...
Der
Sucht
deiner
Lippen,
ich...
Pégame
tu
vicio,
si!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
ja!
El
vicio
de
tus
labios
Der
Sucht
deiner
Lippen
Pégame
tu
vicio,
mami!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
Mami!
El
vicio
de
tus
labios
Der
Sucht
deiner
Lippen
No
me
importa
si
eres
una
perdida
Es
ist
mir
egal,
ob
du
'verdorben'
bist
Si
bebes,
si
fumas,
esa
es
tu
vida
Ob
du
trinkst,
ob
du
rauchst,
das
ist
dein
Leben
Pégame
tu
vicio,
si!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
ja!
El
vicio
de
tus
labios,
yooo
Der
Sucht
deiner
Lippen,
ich
Hoy
quisiera
huir,
marcharme
lejos
contigo
Heute
möchte
ich
fliehen,
weit
weggehen
mit
dir
Donde
nadie
moleste
y
echar
el
mundo
al
olvido
Wo
niemand
stört
und
die
Welt
vergessen
Olvidar
la
margura
que
a
veces
de
la
vida
Die
Bitterkeit
des
Lebens
vergessen
Si
como
quieran
hablan
aun,
solo
viven
de
envidia
Auch
wenn
sie
reden,
wie
sie
wollen,
sie
leben
nur
vom
Neid
Quiero
perderme
contigo
Ich
will
mich
mit
dir
verlieren
En
el
vicio
de
tus
labios.
In
der
Sucht
deiner
Lippen.
Pégame
tu
vicio,
oh!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
oh!
El
vicio
de
tus
labios
Der
Sucht
deiner
Lippen
Pégame
tu
vicio,
mami!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
Mami!
El
vicio
de
tus
labios
Der
Sucht
deiner
Lippen
Dicen
por
ahí
que
tu
amor
es
de
los
malos
Man
sagt,
deine
Liebe
ist
von
der
üblen
Sorte
Que
mata
como
el
cáncer
en
si
Dass
sie
tötet
wie
Krebs
an
sich
Ay!,
no
me
importa.
Ay!,
das
ist
mir
egal.
Pégame
tu
vicio,
oh!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
oh!
El
vicio
de
tus
labios
Der
Sucht
deiner
Lippen
Pégame
tu
vicio,
mami!
Steck
mich
an
mit
deiner
Sucht,
Mami!
El
vicio
de
tus
labios.
Der
Sucht
deiner
Lippen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.