Luis miguel del amargue - Que te ha hecho creer - traduction des paroles en allemand




Que te ha hecho creer
Was hat dich glauben lassen
Cuanto han cambiado las cosas;
Wie sehr sich die Dinge geändert haben;
Nuestro mundo de rosas, hoy ya no es igual
Unsere Welt aus Rosen, ist heute nicht mehr dieselbe
No hay formas de comprendernos;
Es gibt keine Möglichkeit, uns zu verstehen;
De la gloria al infierno, cambió nuestro hogar
Vom Ruhm zur Hölle, hat sich unser Zuhause verändert
Hoy dices que te marchas; que lejos te vas a ir
Heute sagst du, dass du gehst; dass du weit weggehen wirst
Y que la sentir yo tu ausencia, extrañaré tu presencia y que voy a sufrir
Und dass ich deine Abwesenheit spüren, deine Anwesenheit vermissen und leiden werde
Y que te ha hecho pensar que cuando te vayas yo voy a llorar
Und was hat dich denken lassen, dass ich weinen werde, wenn du gehst
Y que te ha hecho creer que al pasar esa puerta te voy a extrañar
Und was hat dich glauben lassen, dass ich dich vermissen werde, wenn du durch diese Tür gehst
Puedes hacer tu maleta, anda vete, da la vuelta,
Du kannst deinen Koffer packen, los geh, verschwinde,
Tesoro acaba conmigo yo estoy muy tranquilo y te voy a olvidar
Schatz, mach Schluss mit mir, ich bin ganz ruhig und werde dich vergessen
Y que te ha hecho pensar que cuando te vayas yo voy a llorar
Und was hat dich denken lassen, dass ich weinen werde, wenn du gehst
Y que te ha hecho creer que al pasar esa puerta te voy a extrañar,
Und was hat dich glauben lassen, dass ich dich vermissen werde, wenn du durch diese Tür gehst,
Si ya te quieres marchar, puedes hacerlo ahora mismo
Wenn du schon gehen willst, kannst du es sofort tun
Termina ya has decidido coge tu equipaje y te puedes, y te puedes largar.
Mach Schluss, du hast dich entschieden, nimm dein Gepäck und du kannst, und du kannst abhauen.
Hoy dices que te marchas; que lejos te vas a ir
Heute sagst du, dass du gehst; dass du weit weggehen wirst
Y que la sentir yo tu ausencia, extrañaré tu presencia y que voy a sufrir
Und dass ich deine Abwesenheit spüren, deine Anwesenheit vermissen und leiden werde
Y que te ha hecho pensar que cuando te vayas yo voy a llorar
Und was hat dich denken lassen, dass ich weinen werde, wenn du gehst
Y que te ha hecho creer que al pasar esa puerta te voy a extrañar
Und was hat dich glauben lassen, dass ich dich vermissen werde, wenn du durch diese Tür gehst
Puedes hacer tu maleta, anda vete, da la vuelta,
Du kannst deinen Koffer packen, los geh, verschwinde,
Tesoro acaba conmigo yo estoy muy tranquilo y te voy a olvidar
Schatz, mach Schluss mit mir, ich bin ganz ruhig und werde dich vergessen
Y que te ha hecho pensar que cuando te vayas yo voy a llorar
Und was hat dich denken lassen, dass ich weinen werde, wenn du gehst
Y que te ha hecho creer que al pasar esa puerta te voy a extrañar
Und was hat dich glauben lassen, dass ich dich vermissen werde, wenn du durch diese Tür gehst
Si ya te quieres marchar puedes hacerlo ahora mismo
Wenn du schon gehen willst, kannst du es sofort tun
Termina ya has decidido coge tu equipaje y te puedes,.
Mach Schluss, du hast dich entschieden, nimm dein Gepäck und du kannst,.
Termina ya has decidido coge tu equipaje
Mach Schluss, du hast dich entschieden, nimm dein Gepäck
Y te puedes, y te puedes largar
Und du kannst, und du kannst abhauen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.