Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que te ha hecho creer
Was hat dich glauben lassen
Cuanto
han
cambiado
las
cosas;
Wie
sehr
sich
die
Dinge
geändert
haben;
Nuestro
mundo
de
rosas,
hoy
ya
no
es
igual
Unsere
Welt
aus
Rosen,
ist
heute
nicht
mehr
dieselbe
No
hay
formas
de
comprendernos;
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
uns
zu
verstehen;
De
la
gloria
al
infierno,
cambió
nuestro
hogar
Vom
Ruhm
zur
Hölle,
hat
sich
unser
Zuhause
verändert
Hoy
dices
que
tú
te
marchas;
que
lejos
te
vas
a
ir
Heute
sagst
du,
dass
du
gehst;
dass
du
weit
weggehen
wirst
Y
que
la
sentir
yo
tu
ausencia,
extrañaré
tu
presencia
y
que
voy
a
sufrir
Und
dass
ich
deine
Abwesenheit
spüren,
deine
Anwesenheit
vermissen
und
leiden
werde
Y
que
te
ha
hecho
pensar
que
cuando
te
vayas
yo
voy
a
llorar
Und
was
hat
dich
denken
lassen,
dass
ich
weinen
werde,
wenn
du
gehst
Y
que
te
ha
hecho
creer
que
al
pasar
esa
puerta
te
voy
a
extrañar
Und
was
hat
dich
glauben
lassen,
dass
ich
dich
vermissen
werde,
wenn
du
durch
diese
Tür
gehst
Puedes
hacer
tu
maleta,
anda
vete,
da
la
vuelta,
Du
kannst
deinen
Koffer
packen,
los
geh,
verschwinde,
Tesoro
acaba
conmigo
yo
estoy
muy
tranquilo
y
te
voy
a
olvidar
Schatz,
mach
Schluss
mit
mir,
ich
bin
ganz
ruhig
und
werde
dich
vergessen
Y
que
te
ha
hecho
pensar
que
cuando
te
vayas
yo
voy
a
llorar
Und
was
hat
dich
denken
lassen,
dass
ich
weinen
werde,
wenn
du
gehst
Y
que
te
ha
hecho
creer
que
al
pasar
esa
puerta
te
voy
a
extrañar,
Und
was
hat
dich
glauben
lassen,
dass
ich
dich
vermissen
werde,
wenn
du
durch
diese
Tür
gehst,
Si
ya
te
quieres
marchar,
puedes
hacerlo
ahora
mismo
Wenn
du
schon
gehen
willst,
kannst
du
es
sofort
tun
Termina
ya
has
decidido
coge
tu
equipaje
y
te
puedes,
y
te
puedes
largar.
Mach
Schluss,
du
hast
dich
entschieden,
nimm
dein
Gepäck
und
du
kannst,
und
du
kannst
abhauen.
Hoy
dices
que
tú
te
marchas;
que
lejos
te
vas
a
ir
Heute
sagst
du,
dass
du
gehst;
dass
du
weit
weggehen
wirst
Y
que
la
sentir
yo
tu
ausencia,
extrañaré
tu
presencia
y
que
voy
a
sufrir
Und
dass
ich
deine
Abwesenheit
spüren,
deine
Anwesenheit
vermissen
und
leiden
werde
Y
que
te
ha
hecho
pensar
que
cuando
te
vayas
yo
voy
a
llorar
Und
was
hat
dich
denken
lassen,
dass
ich
weinen
werde,
wenn
du
gehst
Y
que
te
ha
hecho
creer
que
al
pasar
esa
puerta
te
voy
a
extrañar
Und
was
hat
dich
glauben
lassen,
dass
ich
dich
vermissen
werde,
wenn
du
durch
diese
Tür
gehst
Puedes
hacer
tu
maleta,
anda
vete,
da
la
vuelta,
Du
kannst
deinen
Koffer
packen,
los
geh,
verschwinde,
Tesoro
acaba
conmigo
yo
estoy
muy
tranquilo
y
te
voy
a
olvidar
Schatz,
mach
Schluss
mit
mir,
ich
bin
ganz
ruhig
und
werde
dich
vergessen
Y
que
te
ha
hecho
pensar
que
cuando
te
vayas
yo
voy
a
llorar
Und
was
hat
dich
denken
lassen,
dass
ich
weinen
werde,
wenn
du
gehst
Y
que
te
ha
hecho
creer
que
al
pasar
esa
puerta
te
voy
a
extrañar
Und
was
hat
dich
glauben
lassen,
dass
ich
dich
vermissen
werde,
wenn
du
durch
diese
Tür
gehst
Si
ya
te
quieres
marchar
puedes
hacerlo
ahora
mismo
Wenn
du
schon
gehen
willst,
kannst
du
es
sofort
tun
Termina
ya
has
decidido
coge
tu
equipaje
y
te
puedes,.
Mach
Schluss,
du
hast
dich
entschieden,
nimm
dein
Gepäck
und
du
kannst,.
Termina
ya
has
decidido
coge
tu
equipaje
Mach
Schluss,
du
hast
dich
entschieden,
nimm
dein
Gepäck
Y
te
puedes,
y
te
puedes
largar
Und
du
kannst,
und
du
kannst
abhauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.