Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Que te ha hecho creer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que te ha hecho creer
What made you think that
Cuanto
han
cambiado
las
cosas;
How
much
everything
has
changed;
Nuestro
mundo
de
rosas,
hoy
ya
no
es
igual
Our
rose-colored
world
is
no
longer
the
same
today
No
hay
formas
de
comprendernos;
There
are
no
ways
to
understand
ourselves;
De
la
gloria
al
infierno,
cambió
nuestro
hogar
From
glory
to
hell,
our
home
has
changed
Hoy
dices
que
tú
te
marchas;
que
lejos
te
vas
a
ir
Today
you
say
that
you're
leaving;
that
you're
going
far
away
Y
que
la
sentir
yo
tu
ausencia,
extrañaré
tu
presencia
y
que
voy
a
sufrir
And
that
I'll
feel
your
absence,
I'll
miss
your
presence
and
that
I'll
suffer
Y
que
te
ha
hecho
pensar
que
cuando
te
vayas
yo
voy
a
llorar
And
what
made
you
think
that
I'm
going
to
cry
when
you
leave
Y
que
te
ha
hecho
creer
que
al
pasar
esa
puerta
te
voy
a
extrañar
And
what
made
you
believe
that
I'll
miss
you
when
you
go
out
that
door
Puedes
hacer
tu
maleta,
anda
vete,
da
la
vuelta,
You
can
pack
your
bags,
go
on,
go,
turn
around,
Tesoro
acaba
conmigo
yo
estoy
muy
tranquilo
y
te
voy
a
olvidar
Darling,
finish
me
off,
I'm
very
calm
and
I'm
going
to
forget
you
Y
que
te
ha
hecho
pensar
que
cuando
te
vayas
yo
voy
a
llorar
And
what
made
you
think
that
I'm
going
to
cry
when
you
leave
Y
que
te
ha
hecho
creer
que
al
pasar
esa
puerta
te
voy
a
extrañar,
And
what
made
you
believe
that
I'll
miss
you
when
you
go
out
that
door,
Si
ya
te
quieres
marchar,
puedes
hacerlo
ahora
mismo
If
you
want
to
leave,
you
can
do
it
right
now
Termina
ya
has
decidido
coge
tu
equipaje
y
te
puedes,
y
te
puedes
largar.
It's
over,
you've
decided,
take
your
luggage
and
get
out,
you
can
get
out
of
here.
Hoy
dices
que
tú
te
marchas;
que
lejos
te
vas
a
ir
Today
you
say
that
you're
leaving;
that
you're
going
far
away
Y
que
la
sentir
yo
tu
ausencia,
extrañaré
tu
presencia
y
que
voy
a
sufrir
And
that
I'll
feel
your
absence,
I'll
miss
your
presence
and
that
I'll
suffer
Y
que
te
ha
hecho
pensar
que
cuando
te
vayas
yo
voy
a
llorar
And
what
made
you
think
that
I'm
going
to
cry
when
you
leave
Y
que
te
ha
hecho
creer
que
al
pasar
esa
puerta
te
voy
a
extrañar
And
what
made
you
believe
that
I'll
miss
you
when
you
go
out
that
door
Puedes
hacer
tu
maleta,
anda
vete,
da
la
vuelta,
You
can
pack
your
bags,
go
on,
go,
turn
around,
Tesoro
acaba
conmigo
yo
estoy
muy
tranquilo
y
te
voy
a
olvidar
Darling,
finish
me
off,
I'm
very
calm
and
I'm
going
to
forget
you
Y
que
te
ha
hecho
pensar
que
cuando
te
vayas
yo
voy
a
llorar
And
what
made
you
think
that
I'm
going
to
cry
when
you
leave
Y
que
te
ha
hecho
creer
que
al
pasar
esa
puerta
te
voy
a
extrañar
And
what
made
you
believe
that
I'll
miss
you
when
you
go
out
that
door
Si
ya
te
quieres
marchar
puedes
hacerlo
ahora
mismo
If
you
want
to
leave,
you
can
do
it
right
now
Termina
ya
has
decidido
coge
tu
equipaje
y
te
puedes,.
It's
over,
you've
decided,
take
your
luggage
and
get
out
of
here,.
Termina
ya
has
decidido
coge
tu
equipaje
It's
over,
you've
decided,
take
your
luggage
Y
te
puedes,
y
te
puedes
largar
And
get
out
of
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.