Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Te Va Hacer Llorar
Jemand wird dich zum Weinen bringen
Tú
no
sabes
que
es
amar
por
eso
hieres
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist,
deshalb
verletzt
du
Y
te
aprovechas
del
amor
que
limpiamente
yo
te
doy
Und
du
nutzt
die
Liebe
aus,
die
ich
dir
aufrichtig
gebe
Se
muy
bien
que
me
haces
daño
y
sin
embargo
aquí
me
tienes
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
mir
wehtust,
und
trotzdem
hast
du
mich
hier
Ojalá
y
no
te
arrepientas
de
causarme
este
dolor
Hoffentlich
bereust
du
es
nicht,
mir
diesen
Schmerz
verursacht
zu
haben
Antes
de
que
tú
llegaras
mi
vida
era
diferente
Bevor
du
kamst,
war
mein
Leben
anders
No
sentía
ninguna
pena,
mi
mundo
era
de
color
Ich
fühlte
keinen
Kummer,
meine
Welt
war
bunt
Con
tu
maldad
y
tu
soberbia
lo
teñiste
de
tristeza
Mit
deiner
Bosheit
und
deinem
Hochmut
hast
du
sie
mit
Traurigkeit
gefärbt
Con
tus
mentiras
me
dejaste
muerto
en
vida
el
corazón
Mit
deinen
Lügen
hast
du
mein
Herz
lebendig
begraben
Me
haces
llorar
y
yo
no
lo
merezco
Du
bringst
mich
zum
Weinen,
und
ich
verdiene
das
nicht
No
hago
más
que
amarte
y
entregarme
por
completo
Ich
tue
nichts
anderes,
als
dich
zu
lieben
und
mich
dir
ganz
hinzugeben
Las
heridas
que
me
dejas
sanarán
pasando
el
tiempo
Die
Wunden,
die
du
mir
hinterlässt,
werden
mit
der
Zeit
heilen
Pronto
va
a
llegar
el
día
que
también
te
hagan
llorar
Bald
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
man
auch
dich
zum
Weinen
bringt
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
cuando
te
enamores
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen,
wenn
du
dich
verliebst
Y
me
vas
a
recordar
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Porque
el
amor
que
yo
te
doy
no
se
puede
igualar
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe,
ist
unvergleichlich
No
será
fácil
encontrar
alguien
que
te
ame
de
verdad
Es
wird
nicht
leicht
sein,
jemanden
zu
finden,
der
dich
wirklich
liebt
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
cuando
te
enamores
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen,
wenn
du
dich
verliebst
Y
te
van
a
lastimar
como
hoy
lo
haces
conmigo
Und
man
wird
dich
verletzen,
so
wie
du
es
heute
mit
mir
tust
Y
no
va
a
haber
marcha
atrás
porque
asi
es
el
destino
Und
es
wird
kein
Zurück
geben,
denn
so
ist
das
Schicksal
Sentirás
la
soledad
y
este
maldito
frío
Du
wirst
die
Einsamkeit
spüren
und
diese
verdammte
Kälte
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
y
ese
será
tu
castigo
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen,
und
das
wird
deine
Strafe
sein
Recuérdame,
soy
Luis
Miguel
Fuentes
Erinnere
dich
an
mich,
ich
bin
Luis
Miguel
Fuentes
Me
haces
llorar
y
yo
no
lo
merezco
Du
bringst
mich
zum
Weinen,
und
ich
verdiene
das
nicht
No
hago
más
que
amarte
y
entregarme
por
completo
Ich
tue
nichts
anderes,
als
dich
zu
lieben
und
mich
dir
ganz
hinzugeben
Las
heridas
que
me
dejas
sanarán
pasando
el
tiempo
Die
Wunden,
die
du
mir
hinterlässt,
werden
mit
der
Zeit
heilen
Pronto
va
a
llegar
el
día
que
también
te
hagan
llorar
Bald
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
man
auch
dich
zum
Weinen
bringt
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
cuando
te
enamores
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen,
wenn
du
dich
verliebst
Y
me
vas
a
recordar
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Porque
el
amor
que
yo
te
doy
no
se
puede
igualar
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe,
ist
unvergleichlich
No
será
fácil
encontrar
alguien
que
te
ame
de
verdad
Es
wird
nicht
leicht
sein,
jemanden
zu
finden,
der
dich
wirklich
liebt
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
cuando
te
enamores
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen,
wenn
du
dich
verliebst
Y
me
vas
a
recordar
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Porque
el
amor
que
yo
te
doy
no
se
puede
igualar
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe,
ist
unvergleichlich
No
será
fácil
encontrar
alguien
que
te
ame
de
verdad
Es
wird
nicht
leicht
sein,
jemanden
zu
finden,
der
dich
wirklich
liebt
(Alguien
te
va
a
hacer
llorar)
cuando
te
enamores
(Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen)
wenn
du
dich
verliebst
(Y
te
van
a
lastimar)
Como
hoy
lo
haces
conmigo
(Und
man
wird
dich
verletzen)
So
wie
du
es
heute
mit
mir
tust
Y
no
va
a
haber
marcha
atrás
porque
así
es
el
destino
Und
es
wird
kein
Zurück
geben,
denn
so
ist
das
Schicksal
Sentirás
la
soledad
y
ese
maldito
frío
Du
wirst
die
Einsamkeit
spüren
und
diese
verdammte
Kälte
Alguien
te
va
a
hacer
llorar,
y
ese
será
tu
castigo
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen,
und
das
wird
deine
Strafe
sein
Para
Giovanny,
el
segoviano,
y
mi
viejo,
con
aprecio
Für
Giovanny,
den
Segovianer,
und
meinen
Alten,
mit
Wertschätzung
(Alguien
te
va
a
hacer
llorar)
cuando
te
enamores
(Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen)
wenn
du
dich
verliebst
Y
me
vas
a
recordar
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Porque
el
amor
que
yo
te
doy
no
se
puede
igualar
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe,
ist
unvergleichlich
No
será
fácil
encontrar
alguien
que
te
ame
de
verdad
Es
wird
nicht
leicht
sein,
jemanden
zu
finden,
der
dich
wirklich
liebt
(Alguien
te
va
a
hacer
llorar)
cuando
te
enamores
(Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen)
wenn
du
dich
verliebst
Y
me
vas
a
recordar
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Porque
el
amor
que
yo
te
doy
no
se
puede
igualar
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe,
ist
unvergleichlich
No
será
fácil
encontrar
alguien
que
te
ame
de
verdad
Es
wird
nicht
leicht
sein,
jemanden
zu
finden,
der
dich
wirklich
liebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.