Luis Miguel Fuentes - Alguien Te Va Hacer Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Miguel Fuentes - Alguien Te Va Hacer Llorar




Alguien Te Va Hacer Llorar
Кто-то заставит тебя плакать
no sabes que es amar por eso hieres
Ты не знаешь, что такое любить, поэтому ранишь,
Y te aprovechas del amor que limpiamente yo te doy
И пользуешься любовью, которую я чистосердечно тебе дарю.
Se muy bien que me haces daño y sin embargo aquí me tienes
Я прекрасно знаю, что ты причиняешь мне боль, и всё же я здесь, с тобой.
Ojalá y no te arrepientas de causarme este dolor
Надеюсь, ты не пожалеешь, что причинила мне эту боль.
Antes de que llegaras mi vida era diferente
До твоего появления моя жизнь была другой.
No sentía ninguna pena, mi mundo era de color
Я не знал печали, мой мир был цветным.
Con tu maldad y tu soberbia lo teñiste de tristeza
Своей злобой и высокомерием ты окрасила его в тона грусти.
Con tus mentiras me dejaste muerto en vida el corazón
Своей ложью ты оставила мое сердце мертвым.
Me haces llorar y yo no lo merezco
Ты заставляешь меня плакать, а я этого не заслуживаю.
No hago más que amarte y entregarme por completo
Я только и делаю, что люблю тебя и отдаюсь тебе полностью.
Las heridas que me dejas sanarán pasando el tiempo
Раны, которые ты оставляешь, заживут со временем.
Pronto va a llegar el día que también te hagan llorar
Скоро наступит день, когда и ты заплачешь.
Alguien te va a hacer llorar cuando te enamores
Кто-то заставит тебя плакать, когда ты влюбишься,
Y me vas a recordar
И ты вспомнишь меня.
Porque el amor que yo te doy no se puede igualar
Потому что любовь, которую я тебе даю, нельзя сравнить ни с чем.
No será fácil encontrar alguien que te ame de verdad
Нелегко будет найти того, кто полюбит тебя по-настоящему.
Alguien te va a hacer llorar cuando te enamores
Кто-то заставит тебя плакать, когда ты влюбишься,
Y te van a lastimar como hoy lo haces conmigo
И тебя ранят так же, как ты ранишь меня сегодня.
Y no va a haber marcha atrás porque asi es el destino
И пути назад не будет, потому что такова судьба.
Sentirás la soledad y este maldito frío
Ты почувствуешь одиночество и этот проклятый холод.
Alguien te va a hacer llorar y ese será tu castigo
Кто-то заставит тебя плакать, и это будет твоим наказанием.
Recuérdame, soy Luis Miguel Fuentes
Вспомни меня, я Луис Мигель Фуэнтес.
Me haces llorar y yo no lo merezco
Ты заставляешь меня плакать, а я этого не заслуживаю.
No hago más que amarte y entregarme por completo
Я только и делаю, что люблю тебя и отдаюсь тебе полностью.
Las heridas que me dejas sanarán pasando el tiempo
Раны, которые ты оставляешь, заживут со временем.
Pronto va a llegar el día que también te hagan llorar
Скоро наступит день, когда и ты заплачешь.
Alguien te va a hacer llorar cuando te enamores
Кто-то заставит тебя плакать, когда ты влюбишься,
Y me vas a recordar
И ты вспомнишь меня.
Porque el amor que yo te doy no se puede igualar
Потому что любовь, которую я тебе даю, нельзя сравнить ни с чем.
No será fácil encontrar alguien que te ame de verdad
Нелегко будет найти того, кто полюбит тебя по-настоящему.
Alguien te va a hacer llorar cuando te enamores
Кто-то заставит тебя плакать, когда ты влюбишься,
Y me vas a recordar
И ты вспомнишь меня.
Porque el amor que yo te doy no se puede igualar
Потому что любовь, которую я тебе даю, нельзя сравнить ни с чем.
No será fácil encontrar alguien que te ame de verdad
Нелегко будет найти того, кто полюбит тебя по-настоящему.
(Alguien te va a hacer llorar) cuando te enamores
(Кто-то заставит тебя плакать), когда ты влюбишься,
(Y te van a lastimar) Como hoy lo haces conmigo
тебя ранят) Так же, как ты ранишь меня сегодня.
Y no va a haber marcha atrás porque así es el destino
И пути назад не будет, потому что такова судьба.
Sentirás la soledad y ese maldito frío
Ты почувствуешь одиночество и этот проклятый холод.
Alguien te va a hacer llorar, y ese será tu castigo
Кто-то заставит тебя плакать, и это будет твоим наказанием.
Para Giovanny, el segoviano, y mi viejo, con aprecio
Для Джованни, сеговьянца, и моего отца, с уважением.
(Alguien te va a hacer llorar) cuando te enamores
(Кто-то заставит тебя плакать), когда ты влюбишься,
Y me vas a recordar
И ты вспомнишь меня.
Porque el amor que yo te doy no se puede igualar
Потому что любовь, которую я тебе даю, нельзя сравнить ни с чем.
No será fácil encontrar alguien que te ame de verdad
Нелегко будет найти того, кто полюбит тебя по-настоящему.
(Alguien te va a hacer llorar) cuando te enamores
(Кто-то заставит тебя плакать), когда ты влюбишься,
Y me vas a recordar
И ты вспомнишь меня.
Porque el amor que yo te doy no se puede igualar
Потому что любовь, которую я тебе даю, нельзя сравнить ни с чем.
No será fácil encontrar alguien que te ame de verdad
Нелегко будет найти того, кто полюбит тебя по-настоящему.
De verdad
По-настоящему.





Writer(s): Luis Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.