Paroles et traduction Luis Miguel Fuentes - Dejen la Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejen la Envidia
Leave the Envy
Yo
soy
un
hombre
libre
I
am
a
free
man
Que
vivo
de
placer
en
placeres
Who
lives
from
one
pleasure
to
another
Amigo
siéntese
y
brinde
Friend,
sit
down
and
toast
La
noche
se
hizo
pa'
quien
bebe
The
night
was
made
for
those
who
drink
Traiga
botellas
de
whisky
Bring
bottles
of
whiskey
Tequila,
también
de
aguardiente
Tequila,
also
brandy
Que
yo
vine
fue
a
divertirme
I
came
here
to
have
fun
No
tengo
quien
me
gobierne
I
have
no
one
to
rule
me
Me
gusta
parrandear
I
like
to
party
Vivir
de
bar
en
bar
Living
from
bar
to
bar
Porque
si
uno
se
muere
Because
if
one
dies
No
se
lleva
nada
He
takes
nothing
La
que
me
quiera
amar
The
one
who
wants
to
love
me
Me
entrego
de
verdad
I
give
myself
to
her
Y
lo
que
no
sirve
And
what
is
useless
Mejor
que
se
vaya
Better
go
away
Me
gusta
parrandear
I
like
to
party
Vivir
de
bar
en
bar
Living
from
bar
to
bar
Porque
si
uno
se
muere
Because
if
one
dies
No
se
lleva
nada
He
takes
nothing
La
que
me
quiera
amar
The
one
who
wants
to
love
me
Me
entrego
de
verdad
I
give
myself
to
her
Y
lo
que
no
sirve
And
what
is
useless
Mejor
que
se
vaya
Better
go
away
Y
yo
jamás
me
meto
con
nadie
And
I
never
bother
anyone
Vivo
mi
vida
tranquilamente
I
live
my
life
peacefully
Me
tomo
un
trago
pa'
olvidar
mis
males
I
have
a
drink
to
forget
my
troubles
Y
otro
trago
si
me
encuentro
alegre
And
another
drink
if
I'm
happy
Me
tomo
un
trago
pa'
olvidar
mis
males
I
have
a
drink
to
forget
my
troubles
Y
otro
trago
si
me
encuentro
alegre
And
another
drink
if
I'm
happy
Dejen
la
envidia
Leave
the
envy
Que
yo
no
me
meto
con
nadie
I
don't
bother
anyone
Me
gusta
parrandear
I
like
to
party
Vivir
de
bar
en
bar
Living
from
bar
to
bar
Porque
si
uno
se
muere
Because
if
one
dies
No
se
lleva
nada
He
takes
nothing
La
que
me
quiera
amar
The
one
who
wants
to
love
me
Me
entrego
de
verdad
I
give
myself
to
her
Y
lo
que
no
sirve
And
what
is
useless
Mejor
que
se
vaya
Better
go
away
Recuérdame,
soy
Luis
Miguel
Fuentes
Remember
me,
I
am
Luis
Miguel
Fuentes
El
verdadero
amor
The
true
love
De
mi
compadre
David
Of
my
friend
David
Me
gusta
parrandear
I
like
to
party
Vivir
de
bar
en
bar
Living
from
bar
to
bar
Porque
si
uno
se
muere
Because
if
one
dies
No
se
lleva
nada
He
takes
nothing
La
que
me
quiera
amar
The
one
who
wants
to
love
me
Me
entrego
de
verdad
I
give
myself
to
her
Y
lo
que
no
sirve
And
what
is
useless
Mejor
que
se
vaya
Better
go
away
Me
gusta
parrandear
I
like
to
party
Vivir
de
bar
en
bar
Living
from
bar
to
bar
Porque
si
uno
se
muere
Because
if
one
dies
No
se
lleva
nada
He
takes
nothing
La
que
me
quiera
amar
The
one
who
wants
to
love
me
Me
entrego
de
verdad
I
give
myself
to
her
Y
lo
que
no
sirve
And
what
is
useless
Mejor
que
se
vaya
Better
go
away
Y
yo
jamás
me
meto
con
nadie
And
I
never
bother
anyone
Vivo
mi
vida
tranquilamente
I
live
my
life
peacefully
Me
tomo
un
trago
pa'
olvidar
mis
males
I
have
a
drink
to
forget
my
troubles
Y
otro
trago
si
me
encuentro
alegre
And
another
drink
if
I'm
happy
Me
tomo
un
trago
pa'
olvidar
mis
males
I
have
a
drink
to
forget
my
troubles
Y
otro
trago
si
me
encuentro
alegre
And
another
drink
if
I'm
happy
Dejen
la
envidia
Leave
the
envy
Que
yo
no
me
meto
con
nadie
I
don't
bother
anyone
Me
gusta
parrandear
I
like
to
party
Vivir
de
bar
en
bar
Living
from
bar
to
bar
Porque
si
uno
se
muere
Because
if
one
dies
No
se
lleva
nada
He
takes
nothing
La
que
me
quiera
amar
The
one
who
wants
to
love
me
Me
entrego
de
verdad
I
give
myself
to
her
Y
lo
que
no
sirve
And
what
is
useless
Mejor
que
se
vaya
Better
go
away
Dejen
la
envidia
Leave
the
envy
Que
yo
no
me
meto
con
nadie
I
don't
bother
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Miguel Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.