Luis Miguel Fuentes - Le Aposté a Tu Amor - traduction des paroles en allemand

Le Aposté a Tu Amor - Luis Miguel Fuentestraduction en allemand




Le Aposté a Tu Amor
Ich habe auf deine Liebe gewettet
Tanto que le aposté a tu amor
Ich habe so sehr auf deine Liebe gewettet
Que hasta llegué creer que el dolor
Dass ich sogar glaubte, dass der Schmerz
Más nunca volvería a sentir
Nie wiederkehren würde
Porque estabas junto a mi
Weil du bei mir warst
Hoy no comprendo, ¿por qué misma
Heute verstehe ich nicht, warum du selbst
Clavas en mi alma este puñal?
Diesen Dolch in meine Seele stößt?
Tanto que le aposté a tu amor
Ich habe so sehr auf deine Liebe gewettet
Que hasta pensé que el dolor
Dass ich sogar dachte, der Schmerz
Más nunca volvería a sentir
Würde nie wiederkehren
Porque estabas junto a mi
Weil du bei mir warst
Hoy no comprendo, ¿por qué tu misma
Heute verstehe ich nicht, warum du selbst
Clavas en mi alma este puñal?
Diesen Dolch in meine Seele stößt?
Diciendo que vas a marchar
Indem du sagst, dass du gehen wirst
Cuando sabes bien que yo
Obwohl du genau weißt, dass ich
No hallo la vida sin tu amor
Ohne deine Liebe nicht leben kann
Y es posible... que muera
Und es ist möglich... dass ich sterbe
Y entonces ¿para qué me besas?
Und warum küsst du mich dann?
Si sabes que me estás matando
Wenn du weißt, dass du mich umbringst
Si sabes que mi corazón, palpita a mil por ti
Wenn du weißt, dass mein Herz rasend schnell für dich schlägt
Y a mil te estoy amando
Und ich dich wahnsinnig liebe
Explícame ¿qué te ha pasado?
Erklär mir, was mit dir passiert ist?
Que aún no logro comprenderte
Ich kann dich immer noch nicht verstehen
Si ayer decías amarme y yo, realmente era feliz
Wenn du gestern sagtest, du liebst mich, und ich wirklich glücklich war
Y hoy me causas la muerte
Und heute meinen Tod verursachst
Amor ¿por qué no piensas y regresas?
Liebe, warum denkst du nicht nach und kommst zurück?
No ves que así me mata la tristeza
Siehst du nicht, dass mich die Traurigkeit so umbringt?
Entiéndeme por Dios que yo te amo
Versteh mich, bei Gott, ich liebe dich
Y solo soy feliz pero a tu lado
Und ich bin nur glücklich an deiner Seite
Amor ¿por qué no piensas y regresas?
Liebe, warum denkst du nicht nach und kommst zurück?
No ves que así me mata la tristeza
Siehst du nicht, dass mich die Traurigkeit so umbringt?
Entiéndeme por Dios que yo te amo
Versteh mich, bei Gott, ich liebe dich
Que solo soy feliz pero a tu lado
Dass ich nur glücklich bin an deiner Seite
Tanto que le aposté a tu amor
Ich habe so sehr auf deine Liebe gewettet
Solo por querer ser feliz
Nur weil ich glücklich sein wollte
Y me aferré a tu condición
Und ich klammerte mich an deine Art
Creyendo que también en ti
Glaubend, dass auch in dir
Había cariño, amor del puro
Zuneigung war, reine Liebe
Pero ya veo que así no es
Aber jetzt sehe ich, dass es nicht so ist
Tantas caricias en la piel
So viele Zärtlichkeiten auf der Haut
O tal vez tu forma de ser
Oder vielleicht deine Art zu sein
Que nunca me dejaron ver
Die mich nie sehen ließen
Realmente quien era después
Wer du wirklich warst
Hoy me doy cuenta, pero ya es tarde
Heute merke ich es, aber es ist schon zu spät
De nada sirve si tu amor
Es nützt nichts, wenn deine Liebe
Ya lastimó mi corazón
Mein Herz schon verletzt hat
Hoy muere más temprano el sol
Heute stirbt die Sonne früher
Que de costumbre porque tú... te alejas
Als gewöhnlich, weil du... dich entfernst
Entonces ¿para qué me besas?
Warum küsst du mich dann?
Si sabes que me estás matando
Wenn du weißt, dass du mich umbringst
Si sabes que mi corazón, palpita a mil por ti
Wenn du weißt, dass mein Herz rasend schnell für dich schlägt
Y a mil te estoy amando
Und ich dich wahnsinnig liebe
Explícame ¿qué te ha pasado?
Erklär mir, was mit dir passiert ist?
Que aún no logro comprenderte
Ich kann dich immer noch nicht verstehen
Si ayer decías amarme y yo realmente era feliz
Wenn du gestern sagtest, du liebst mich, und ich wirklich glücklich war
Y hoy me causas la muerte
Und heute meinen Tod verursachst
Amor ¿por qué no piensas y regresas?
Liebe, warum denkst du nicht nach und kommst zurück?
No ves que así me mata la tristeza
Siehst du nicht, dass mich die Traurigkeit so umbringt?
Entiéndeme por Dios que yo te amo
Versteh mich, bei Gott, ich liebe dich
Si solo soy feliz pero a tu lado
Wo ich doch nur glücklich bin an deiner Seite
Amor ¿por qué no piensas y regresas?
Liebe, warum denkst du nicht nach und kommst zurück?
No ves que así me mata la tristeza
Siehst du nicht, dass mich die Traurigkeit so umbringt?
Entiéndeme por Dios que yo te amo
Versteh mich, bei Gott, ich liebe dich
Si solo soy feliz... pero a tu lado
Wo ich doch nur glücklich bin... aber an deiner Seite






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.