Paroles et traduction Luis Miguel Fuentes - Olvídame
Es
difícil
expresar
estas
palabras
It's
hard
to
express
these
words
Pero
este
sufrimiento
no
lo
debo
callar
But
I
can't
keep
this
pain
inside
Si
guardara
silencio,
te
lo
juro
no
me
vas
a
perdonar
If
I
stayed
silent,
I
swear
you
wouldn't
forgive
me
Yo
te
quiero,
pero
no
como
tú
piensas
I
love
you,
but
not
in
the
way
you
think
No
recuerdas,
tú
me
enseñaste
a
olvidar
Don't
you
remember,
you
taught
me
how
to
forget
Yo
te
escucho
tus
problemas,
y
te
ayudo
mientras
pueda
I
listen
to
your
problems,
and
help
you
as
much
as
I
can
Pero
no
esperes
de
mi
otra
oportunidad
But
don't
expect
another
chance
from
me
Olvídame,
porque
ya
yo
te
olvidé
Forget
me,
because
I've
already
forgotten
you
Olvídame,
que
amor
no
te
voy
a
dar
Forget
me,
I
won't
give
you
love
Olvídame,
es
un
acto
de
madurez
Forget
me,
it's
an
act
of
maturity
Olvídame,
que
ya
tengo
en
quien
pensar
Forget
me,
I
already
have
someone
else
to
think
about
Porque
el
beso
aquel,
que
me
supo
a
miel,
sin
sabor
quedó
Because
that
kiss,
that
tasted
like
honey,
has
lost
its
flavor
Hazlo
por
tu
bien,
no
me
juzgues
mal,
el
culpable
aquí
yo
no
soy
Do
this
for
your
own
good,
don't
judge
me,
the
fault
is
not
mine
Olvídame
porque
ya
yo
te
olvidé
Forget
me,
because
I've
already
forgotten
you
Olvídame
que
amor
no
te
voy
a
dar
Forget
me,
I
won't
give
you
love
Olvídame
es
un
acto
de
madurez
Forget
me,
it's
an
act
of
maturity
Olvídame
que
ya
tengo
en
quien
pensar
Forget
me,
I
already
have
someone
else
to
think
about
Olvídame,
olvídame,
olvídame
Forget
me,
forget
me,
forget
me
No
me
digas
que
ahora
estás
arrepentida
Don't
tell
me
you're
sorry
now
Pero
cuando
marchaste,
no
pensabas
igual
But
when
you
left,
you
didn't
feel
the
same
Ni
siquiera
lloraste,
al
contrario
te
noté
felicidad
You
didn't
even
cry,
I
could
see
the
happiness
in
your
eyes
Ni
escribiste,
ni
llamaste,
ni
volviste
You
never
wrote,
or
called,
or
came
back
Te
imaginas
tan
terrible
soledad
Can
you
imagine
the
terrible
loneliness
I
felt
Pero
no
supe
cohibirme,
siempre
me
mantuve
firme
But
I
couldn't
bring
myself
to
forget,
I
was
always
strong
Y
tú
vienes
a
pedirme
otra
oportunidad
And
now
you
come
asking
me
for
another
chance
Olvídame
porque
ya
yo
te
olvidé
Forget
me,
because
I've
already
forgotten
you
Olvídame
que
amor
no
te
voy
a
dar
Forget
me,
I
won't
give
you
love
Olvídame
es
un
acto
de
madurez
Forget
me,
it's
an
act
of
maturity
Olvídame
que
ya
tengo
en
quien
pensar
Forget
me,
I
already
have
someone
else
to
think
about
Porque
el
beso
aquel,
que
me
supo
a
miel,
sin
sabor
quedo
Because
that
kiss,
that
tasted
like
honey,
has
lost
its
flavor
Hazlo
por
tu
bien,
no
me
juzgues
mal,
el
culpable
aquí
yo
no
soy
Do
this
for
your
own
good,
don't
judge
me,
the
fault
is
not
mine
Olvídame
porque
ya
yo
te
olvidé
Forget
me,
because
I've
already
forgotten
you
Olvídame
que
amor
no
te
voy
a
dar
Forget
me,
I
won't
give
you
love
Olvídame,
es
un
acto
de
madurez
Forget
me,
it's
an
act
of
maturity
Olvídame
que
ya
tengo
en
quien
pensar
Forget
me,
I
already
have
someone
else
to
think
about
Olvídame
porque
ya
yo
te
olvidé
Forget
me,
because
I've
already
forgotten
you
Olvídame
que
amor
no
te
voy
a
dar
Forget
me,
I
won't
give
you
love
Olvídame,
es
un
acto
de
madurez
Forget
me,
it's
an
act
of
maturity
Olvídame
que
ya
tengo
en
quien
pensar
Forget
me,
I
already
have
someone
else
to
think
about
Olvídame
porque
ya
yo
te
olvidé
Forget
me,
because
I've
already
forgotten
you
Olvídame
que
amor
no
te
voy
a
dar
Forget
me,
I
won't
give
you
love
Olvídame,
es
un
acto
de
madurez
Forget
me,
it's
an
act
of
maturity
Olvídame
que
ya
tengo
en
quien
pensar
Forget
me,
I
already
have
someone
else
to
think
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadis Carrasco Cumplido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.