Paroles et traduction Luis Miguel Fuentes - Te Resulta Facil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Resulta Facil
It Comes Easy to You
Te
resulta
fácil
It
comes
easy
to
you
Decir
que
yo
sin
ti,
solo
voy
hacia
el
suelo
To
say
that
without
me,
I'm
only
heading
toward
the
ground
Te
resulta
fácil
It
comes
easy
to
you
Contar
a
los
demás,
que
yo
por
ti
aún
muero
To
tell
others
that
for
you,
I'm
still
dying
Te
resulta
fácil
It
comes
easy
to
you
Pensar
siempre
por
mí,
sin
saber
que
yo
cuento
To
always
think
for
me,
without
knowing
that
I
count
Ay,
te
resulta
fácil
Oh,
it
comes
easy
to
you
Sentirte
mandamás,
y
heroína
todo
el
tiempo
To
feel
like
a
boss
and
a
hero
all
the
time
Te
resulta
fácil
presumir
que
yo
al
final
It
comes
easy
to
you
to
presume
that
in
the
end
Siempre
a
tu
lado
vuelvo
I
will
always
come
back
to
your
side
Pero
te
equivocas
si
crees
que
voy
a
rogar
But
you're
wrong
if
you
think
I'm
going
to
beg
Porque
mejor
prefiero
Because
I'd
rather
Morir
preso
en
el
dolor,
y
ahogarme
en
el
licor
Die
imprisoned
in
pain,
and
drown
in
alcohol
Antes
que
rogarte
amor,
antes
que
pedir
perdón
Than
beg
you
for
love,
than
ask
for
forgiveness
Antes
que
verte
feliz,
mejor
me
alejo
de
ti
Than
see
you
happy,
I'd
rather
walk
away
from
you
Ya
tú
no
vas
a
cambiar,
tú
siempre
serás
así
You're
not
going
to
change,
you'll
always
be
this
way
Y
yo
no
voy
a
arruinar,
mi
vida
por
tus
caprichos
And
I'm
not
going
to
ruin
my
life
for
your
whims
Mejor
prefiero
I'd
rather
Morir
preso
en
el
dolor,
y
ahogarme
en
el
licor
Die
imprisoned
in
pain,
and
drown
in
alcohol
Antes
que
rogarte
amor,
antes
que
pedir
perdón
Than
beg
you
for
love,
than
ask
for
forgiveness
Antes
que
verte
feliz,
mejor
me
alejo
de
ti
Than
see
you
happy,
I'd
rather
walk
away
from
you
Ya
tú
no
vas
a
cambiar,
tú
siempre
serás
así
You're
not
going
to
change,
you'll
always
be
this
way
Y
yo
no
voy
a
arruinar,
mi
vida
por
tus
caprichos
And
I'm
not
going
to
ruin
my
life
for
your
whims
Te
lo
aseguro
I
assure
you
Te
resulta
fácil
It
comes
easy
to
you
Reír
porque
no
crees,
que
estoy
hablando
en
serio
To
laugh
because
you
don't
believe
that
I'm
serious
Y
quieres
apostarle
And
you
want
to
bet
A
tu
seguridad,
cuando
yo
tengo
el
premio
On
your
safety,
when
I
have
the
prize
Triste
ver
que
no
cambias
It's
sad
to
see
that
you
don't
change
Que
siempre
para
ti,
vale
lo
que
tú
piensas
That
for
you,
what
you
think
always
matters
Y
no
caes
en
cuenta
And
you
don't
realize
Que
por
tu
egocentrismo,
me
voy
atrás
no
hay
vuelta
That
because
of
your
self-centeredness,
I'm
going
back,
there's
no
turning
back
Siento
que
por
nada
yo
me
pueda
detener
I
feel
that
I
can't
stop
myself
for
anything
A
pesar
de
tantos
años
Despite
so
many
years
Aunque
algunas
huellas
de
ti
queden
en
mi
piel
Though
some
traces
of
you
remain
on
my
skin
Te
juro
que
prefiero
I
swear
that
I
prefer
Morir
preso
en
el
dolor
y
ahogarme
en
el
licor
Die
imprisoned
in
pain
and
drown
in
alcohol
Antes
que
rogarte
amor,
antes
que
pedir
perdón
Than
beg
you
for
love,
than
ask
for
forgiveness
Antes
que
verte
feliz,
mejor
me
alejo
de
ti
Than
see
you
happy,
I'd
rather
walk
away
from
you
Ya
tú
no
vas
a
cambiar,
tú
siempre
serás
así
You're
not
going
to
change,
you'll
always
be
this
way
Y
yo
no
voy
a
arruinar,
mi
vida
por
tus
caprichos
And
I'm
not
going
to
ruin
my
life
for
your
whims
Mejor
prefiero
I'd
rather
Morir
preso
en
el
dolor
y
ahogarme
en
el
licor
Die
imprisoned
in
pain
and
drown
in
alcohol
Antes
que
rogarte
amor,
antes
que
pedir
perdón
Than
beg
you
for
love,
than
ask
for
forgiveness
Antes
que
verte
feliz,
mejor
me
alejo
de
ti
Than
see
you
happy,
I'd
rather
walk
away
from
you
Ya
tú
no
vas
a
cambiar,
tú
siempre
serás
así
You're
not
going
to
change,
you'll
always
be
this
way
Y
yo
no
voy
a
arruinar,
mi
vida
por
tus
caprichos
And
I'm
not
going
to
ruin
my
life
for
your
whims
Te
lo
aseguro
I
assure
you
Laralaralaira,
Laralaralaila
Laralaralaira,
Laralaralaila
Laralaralaila,
mejor
prefiero
Laralaralaila,
I'd
rather
Morir
preso
en
el
dolor
y
ahogarme
en
el
licor
Die
imprisoned
in
pain
and
drown
in
alcohol
Antes
que
rogarte
amor,
antes
que
pedir
perdón
Than
beg
you
for
love,
than
ask
for
forgiveness
Antes
que
verte
feliz,
mejor
me
alejo
de
ti
Than
see
you
happy,
I'd
rather
walk
away
from
you
Ya
tú
no
vas
a
cambiar,
tú
siempre
serás
así
You're
not
going
to
change,
you'll
always
be
this
way
Y
yo
no
voy
a
arruinar,
mi
vida
por
tus
caprichos
And
I'm
not
going
to
ruin
my
life
for
your
whims
Te
lo
aseguro
I
assure
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Valencia Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.