Luis Miguel feat. Mauricio Guerrero and Rafa Sardina - Uno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Miguel feat. Mauricio Guerrero and Rafa Sardina - Uno




Uno
One
Uno busca lleno de esperanzas
One seeks full of hope
El camino que los sueños
The way that dreams
Prometieron a sus ansias
Promised to his anxieties
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
He knows that the struggle is cruel and is much
Pero lucha y se desangra
But he fights and bleeds
Por la fe que lo empecina
For the faith that ensnares him
Uno va arrastrándose entre espinas
One goes crawling among thorns
Y en su afán de dar su amor
And in his eagerness to give his love
Sufre y se destroza hasta entender
Suffering and tearing himself apart until understanding
Que uno se ha queda′o sin corazón
That one has run out of heart
Precio de castigo que uno entrega
The price of punishment that one gives
Por un beso que no llega
For a kiss that doesn't come
O un amor que lo engañó
Or a love that deceived him
Vacío ya de amar y de llorar
Empty now of loving and crying
Tanta traición
So much betrayal
Si yo tuviera el corazón
If I had the heart
El corazón que di
The heart that I gave
Si yo pudiera como ayer
If I could, like yesterday
Querer sin presentir
Love without anticipating
Es posible que a tus ojos
Is it possible that in your eyes
Que me gritan su cariño
That shout their affection at me
Los cerrara con mis besos
I would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking that they were like those
Otros ojos, los perversos
Other eyes, the perverse ones
Los que hundieron mi vivir
The ones that sank my life
Si yo tuviera el corazón
If I had the heart
El mismo que perdí
The same one that I lost
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Lo destrozó y pudiera amarte
Destroyed it and could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your dream
Para llorar tu amor
To cry for your love
Es posible que a tus ojos
Is it possible that in your eyes
Que me gritan su cariño
That shout their affection at me
Los cerrara con mis besos
I would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking that they were like those
Otros ojos, los perversos
Other eyes, the perverse ones
Los que hundieron mi vivir
The ones that sank my life
Si yo tuviera el corazón
If I had the heart
El mismo que perdí
The same one that I lost
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Lo destrozó y pudiera amarte
Destroyed it and could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your dream
Para llorar tu amor
To cry for your love





Writer(s): Mariano Mores, Enrique Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.