Luis Miguel feat. Mauricio Guerrero and Rafa Sardina - Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Miguel feat. Mauricio Guerrero and Rafa Sardina - Uno




Uno
Один
Uno busca lleno de esperanzas
Я ищу, полный надежд
El camino que los sueños
Путь, который мечтам
Prometieron a sus ansias
Обещал их стремлениям
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Знаю, что борьба жестока и велика
Pero lucha y se desangra
Но борюсь и истекаю кровью
Por la fe que lo empecina
За веру, что меня заставляет упрямиться
Uno va arrastrándose entre espinas
Я ползу среди шипов
Y en su afán de dar su amor
И в своем стремлении дарить свою любовь
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаю и разбиваюсь на куски, чтобы понять
Que uno se ha queda′o sin corazón
Что остался без сердца
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которое я отдаю
Por un beso que no llega
За поцелуй, что не получил
O un amor que lo engañó
Или любовь, что меня обманула
Vacío ya de amar y de llorar
Пуст уже от любви и слез
Tanta traición
Стольких предательств
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце
El corazón que di
Сердце, что я отдал
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как вчера
Querer sin presentir
Любить без предчувствия
Es posible que a tus ojos
Возможно, что твоим глазам
Que me gritan su cariño
Которые кричат мне о своей любви
Los cerrara con mis besos
Закрыл бы своими поцелуями
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они такие же, как те
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, злые
Los que hundieron mi vivir
Что разрушили мою жизнь
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце
El mismo que perdí
Такое же, что я потерял
Si olvidara a la que ayer
Если бы забыл ту, что вчера
Lo destrozó y pudiera amarte
Разбила его и мог бы тебя любить
Me abrazaría a tu ilusión
Обнял бы твою иллюзию
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать твою любовь
Es posible que a tus ojos
Возможно, что твоим глазам
Que me gritan su cariño
Которые кричат мне о своей любви
Los cerrara con mis besos
Закрыл бы своими поцелуями
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они такие же, как те
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, злые
Los que hundieron mi vivir
Что разрушили мою жизнь
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце
El mismo que perdí
Такое же, что я потерял
Si olvidara a la que ayer
Если бы забыл ту, что вчера
Lo destrozó y pudiera amarte
Разбила его и мог бы тебя любить
Me abrazaría a tu ilusión
Обнял бы твою иллюзию
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать твою любовь





Writer(s): Mariano Mores, Enrique Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.