Paroles et traduction Luis Miguel - Amor A Mares
Amor A Mares
Любовь в изобилии
Te
quiero
cerca,
para
mi
noche
fría
Я
хочу
тебя
рядом,
чтобы
согреть
мою
холодную
ночь
Te
quiero
cerca,
para
mi
ser
vacío
Я
хочу
тебя
рядом,
чтобы
заполнить
мою
пустоту
Para
morir
contigo
de
muerte
lenta
Чтобы
умереть
вместе
с
тобой
медленной
смертью
De
darte
tanta
vida
y
amor
divino
Чтобы
отдать
всю
мою
жизнь
и
любовь
De
darte
tanta
vida
y
amor
divino
Чтобы
отдать
всю
мою
жизнь
и
любовь
A
plena
luna
y
al
son
de
la
marea
При
полной
луне
и
под
шум
прибоя
A
plena
luna
cubriéndonos
el
aire
При
полной
луне,
которая
окутывает
нас
De
mí
voy
a
abrigarte
si
estas
desnuda
Я
укрою
тебя,
если
ты
будешь
нагая
Mientras
que
entre
mis
brazos,
tú
te
acurrucas
Пока
ты
будешь
уютно
устроишься
в
моих
объятиях
Mientras
que
entre
mis
brazos,
tú
te
acurrucas
Пока
ты
будешь
уютно
устроишься
в
моих
объятиях
Quiero
estrenar
contigo
besos
que
guardo
Хочу
подарить
тебе
поцелуи,
которые
я
храню
Besos
de
media
noche
Полночные
поцелуи
Besos
del
alba
Рассветные
поцелуи
Muertos
de
frío
Замерзшие
Y
por
fin
habitarte
con
luz
de
luna
sobre
la
arena
И,
наконец,
поселюсь
в
тебе
при
свете
луны
на
песке
Mientras
que
el
oleaje
tu
cuerpo
inunda
sin
darte
cuenta...
Пока
волны
будут
омывать
твое
тело,
не
давая
тебе
знать
об
этом...
Te
voy
a
dar
sin
tregua
amor
del
bueno
Я
буду
неустанно
давать
тебе
настоящую
любовь
Amor
a
mares...
В
изобилии...
Mi
travesía,
comenzará
en
tus
labios
Мое
плавание
начнется
с
твоих
губ
Mi
travesía,
tocando
irá
tu
cuerpo
Мое
плавание,
касаясь
твоего
тела
Y
seguirán
mis
besos
a
la
deriva
И
мои
поцелуи
продолжат
свой
путь
Hasta
que
amaneciendo
tu
voz
me
diga
Пока
на
рассвете
твой
голос
не
скажет
мне
Quiero
empezar
de
nuevo,
mi
amor,
mi
vida
Я
хочу
начать
сначала,
моя
любовь,
моя
жизнь
Quiero
estrenar
contigo
besos
que
guardo
Хочу
подарить
тебе
поцелуи,
которые
я
храню
Besos
de
media
noche
Полночные
поцелуи
Besos
del
alba
Рассветные
поцелуи
Muertos
de
frío
Замерзшие
Y
por
fin
habitarte
con
luz
de
luna
sobre
la
arena
И,
наконец,
поселюсь
в
тебе
при
свете
луны
на
песке
Mientras
que
el
oleaje
tu
cuerpo
inunda
sin
darte
cuenta...
Пока
волны
будут
омывать
твое
тело,
не
давая
тебе
знать
об
этом...
Te
voy
a
dar
sin
tregua
amor
del
bueno
Я
буду
неустанно
давать
тебе
настоящую
любовь
Te
voy
a
dar
sin
tregua
amor
del
bueno
Я
буду
неустанно
давать
тебе
настоящую
любовь
Te
voy
a
dar
sin
tregua
amor
del
bueno
Я
буду
неустанно
давать
тебе
настоящую
любовь
Amor
a
mares...
В
изобилии...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.