Luis Miguel - Cruz De Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Miguel - Cruz De Olvido




Cruz De Olvido
Cross of Forgetfulness
Con el atardecer, me iré de ti
At sunset, I will leave you
Me iré sin ti
I will leave without you
Me alejaré de aquí
I will get away from here
Con un dolor dentro de
With a pain inside me
Te juro corazón
I swear, sweetheart
Que no es falta de amor
That it is not for lack of love
Pero es mejor así
But it is better this way
Un día comprenderás
One day you will understand
Que lo hice por tu bien
That I did it for your own good
Que todo fue por ti
That everything was for you
La barca en que me iré
The boat in which I will go
Lleva una cruz de olvido
Bears a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor
Bears a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
La barca en que me iré
The boat in which I will go
Lleva una cruz de olvido
Bears a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor
Bears a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
Culpable no he de ser
I do not wish to be the one to blame
De que por
If you cry because of me
Puedas llorar
Better to leave
Mejor será partir
My choice
Prefiero así
Rather than
Que hacerte mal
Doing you wrong
Yo que sufriré
I know I will suffer
Mi nave cruzará
My ship will sail
Un mar de soledad
A sea of loneliness
Adiós, adiós mi bien
Farewell, my love
Recuerda que te amé
Remember that I loved you
Que siempre te he de amar
That I will always love you
La barca en que me iré
The boat in which I will go
Lleva una cruz de olvido
Bears a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor
Bears a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
La barca en que me iré
The boat in which I will go
Lleva una cruz de olvido
Bears a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor
Bears a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
Lleva una cruz de amor
Bears a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom





Writer(s): Zaizar Torres Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.