Paroles et traduction Luis Miguel - Cruz De Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz De Olvido
Cross of Forgetfulness
Con
el
atardecer,
me
iré
de
ti
At
sunset,
I
will
leave
you
Me
iré
sin
ti
I
will
leave
without
you
Me
alejaré
de
aquí
I
will
get
away
from
here
Con
un
dolor
dentro
de
mí
With
a
pain
inside
me
Te
juro
corazón
I
swear,
sweetheart
Que
no
es
falta
de
amor
That
it
is
not
for
lack
of
love
Pero
es
mejor
así
But
it
is
better
this
way
Un
día
comprenderás
One
day
you
will
understand
Que
lo
hice
por
tu
bien
That
I
did
it
for
your
own
good
Que
todo
fue
por
ti
That
everything
was
for
you
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I
will
go
Lleva
una
cruz
de
olvido
Bears
a
cross
of
forgetfulness
Lleva
una
cruz
de
amor
Bears
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
And
on
that
cross
without
you
Me
moriré
de
hastío
I
will
die
of
boredom
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I
will
go
Lleva
una
cruz
de
olvido
Bears
a
cross
of
forgetfulness
Lleva
una
cruz
de
amor
Bears
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
And
on
that
cross
without
you
Me
moriré
de
hastío
I
will
die
of
boredom
Culpable
no
he
de
ser
I
do
not
wish
to
be
the
one
to
blame
De
que
por
mí
If
you
cry
because
of
me
Puedas
llorar
Better
to
leave
Mejor
será
partir
My
choice
Que
hacerte
mal
Doing
you
wrong
Yo
sé
que
sufriré
I
know
I
will
suffer
Mi
nave
cruzará
My
ship
will
sail
Un
mar
de
soledad
A
sea
of
loneliness
Adiós,
adiós
mi
bien
Farewell,
my
love
Recuerda
que
te
amé
Remember
that
I
loved
you
Que
siempre
te
he
de
amar
That
I
will
always
love
you
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I
will
go
Lleva
una
cruz
de
olvido
Bears
a
cross
of
forgetfulness
Lleva
una
cruz
de
amor
Bears
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
And
on
that
cross
without
you
Me
moriré
de
hastío
I
will
die
of
boredom
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I
will
go
Lleva
una
cruz
de
olvido
Bears
a
cross
of
forgetfulness
Lleva
una
cruz
de
amor
Bears
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
And
on
that
cross
without
you
Me
moriré
de
hastío
I
will
die
of
boredom
Lleva
una
cruz
de
amor
Bears
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
And
on
that
cross
without
you
Me
moriré
de
hastío
I
will
die
of
boredom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaizar Torres Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.