Luis Miguel - Devuélveme El Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Miguel - Devuélveme El Amor




Devuélveme El Amor
Return My Love
Cómo me duele la noche
How the night pains me
Cuando no tengo tus besos
When I am without your kisses
Cómo me duele pensar en ti
How it hurts to think of you
Cuando me mata el deseo
When desire consumes me
¿Cómo se puede olvidar un amor?
How can one forget a love?
Cuando lo llevas en el corazón
When you carry it in your heart
Es tan difícil vivir así
It is so difficult to live like this
Porque no estás junto a
Because you are not by my side
¿Cómo desato las horas?
How do I unlock the hours?
Cuando es tan largo el camino
When the path is so long
¿Cómo conjuro esta soledad?
How do I conjure this solitude?
Si solo sueño contigo
If I only dream of you
Es tan difícil poder olvidar
It is so difficult to be able to forget
Tu piel dormida, tu forma de amar
Your sleeping skin, the way you loved
Es tan difícil perderte
It is so difficult to lose you
Si estoy muriendo por verte
If I am dying to see you
Devuélveme el amor que un día fue todo para
Return to me the love that was once everything to me
Devuélveme las fantasías, los besos que te di
Return to me the fantasies, the kisses I gave you
Devuélveme cada momento que tuve junto a ti
Return to me every moment I had with you
Desde el mismo día en que te perdí
Since the very day I lost you
Devuélveme cada caricia, la forma en que te amé
Return to me every caress, the way I loved you
Devuélveme las alegrías, mis sueños y mi fe
Return to me the joys, my dreams and my faith
Solo quedan las cenizas del fuego de tu amor
Only the ashes of the fire of your love remain
Y el dolor inmenso de tu adiós
And the immense pain of your goodbye
Cómo me duele el recuerdo
How the memory pains me
Cuando pronuncio tu nombre
When I utter your name
Cómo me duele el atardecer
How the sunset pains me
Cuando no tengo tus noches
When I do not have your nights
Es tan amarga mi desolación
My desolation is so bitter
No quedan ganas en el corazón
There is no desire left in my heart
Tan solo queda el silencio
Only the silence remains
Que me desgarra por dentro
That tears me apart inside
Devuélveme el amor que un día fue todo para
Return to me the love that was once everything to me
Devuélveme las fantasías, los besos que te di
Return to me the fantasies, the kisses I gave you
Devuélveme cada momento que tuve junto a ti
Return to me every moment I had with you
Desde el mismo día en que te perdí
Since the very day I lost you
Devuélveme cada caricia, la forma en que te amé
Return to me every caress, the way I loved you
Devuélveme las alegrías, mis sueños y mi fe
Return to me the joys, my dreams and my faith
Solo quedan las cenizas del fuego de tu amor
Only the ashes of the fire of your love remain
Y el dolor inmenso de tu adiós
And the immense pain of your goodbye





Writer(s): Flavio Enrique Santander, Luis Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.