Paroles et traduction Luis Miguel - El Viajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
ese
viajero
I'm
that
traveller
Que
va
por
el
camino
who
treads
the
path,
Por
brechas
y
veredas
by
lanes
and
byways,
Buscando
su
destino
seeking
my
destiny.
Escucho
alegres
trinos
de
ave
arborea
I
hear
the
joyful
warbling
of
tree-dwelling
birds,
Rumor
de
fresca
brisa
the
murmur
of
fresh
breeze,
De
tierra
morena
of
brown
earth.
Y
miro
las
espigas
And
I
watch
the
wheat,
Dorados
sus
trigales
golden
in
its
fields,
Con
las
que
se
mecen
by
which
sway
Muy
verdes
los
maizales
very
green
maize
fields.
Y
serpentean
las
bardas
de
piedras
quebradas
And
the
walls
of
broken
stones
wind
like
serpents,
Casitas
con
arcones
Houses
with
chests
De
adobe
blanqueadas
whitewashed
with
adobe.
La
Virgen
del
Cerrito
que
alivia
nuestros
males
The
Virgin
of
Cerrito
who
relieves
our
suffering
Nos
da
sus
bendiciones
bestows
her
blessings
upon
us,
Milagros
y
bondades
miracles
and
graces.
Con
fe,
los
mexicanos
le
brindan
su
canto
With
faith,
Mexicans
offer
her
their
songs,
Todos
la
visitan
all
visit
her,
El
día
de
su
santo
on
her
saint's
day.
Te
llevo
en
el
corazón
I
carry
you
in
my
heart,
Con
la
alegría
del
mariachi
the
joy
of
mariachi
music
La
inspiración
with
inspiration.
De
bronce
tu
corazón
your
heart
is
bronze.
No
hay
como
sones
jarochos
cantados
con
emoción
There's
nothing
like
jarocho
music
sung
with
emotion.
Piletas
como
espejos
Pools
like
mirrors,
Y
tibias
sus
lagunas
and
warm
are
its
lagoons,
Se
peinan
con
el
viento
the
wind
brushes
De
encaje
las
espumas
the
foam
like
lace.
De
piedras
molcajetes,
volcanes
nevados
Molcajetes
of
stone,
snow-capped
volcanoes,
El
Popo,
el
Iztaccíhuatl
Popo,
Iztaccihuatl,
Amantes
postrados
prostrate
lovers.
Me
quedo
en
este
suelo
tan
lindo
y
tan
sereno
I'll
stay
on
this
land
so
beautiful
and
serene,
Aquí
he
encontrado
cantos
here
I
have
found
songs,
Caricias
y
consuelos
caresses
and
solace.
Por
tantas
cosas
bellas
me
quedo
en
tu
seno
For
so
many
beautiful
things
I'll
stay
in
your
bosom,
Gozando
tus
pregones
enjoying
your
street
vendors'
cries,
Te
canta
el
viajero
the
traveler
sings
to
you.
Te
llevo
en
el
corazón
I
carry
you
in
my
heart,
Con
la
alegría
del
mariachi
with
the
joy
of
mariachi
music
La
inspiración
with
inspiration.
De
bronce
tu
corazón
your
heart
is
bronze.
No
hay
como
sones
jarochos
cantados
con
emoción
There's
nothing
like
jarocho
music
sung
with
emotion.
Te
llevo
en
el
corazón
I
carry
you
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Sierra Garcia, Jose Martinez Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.