Luis Miguel - El Viejo Hombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Miguel - El Viejo Hombre




El Viejo Hombre
The Old Man
Oye
Hey
Haciendo algo diferente
Doing something different
Andamos con Edgar pro
Walking with Edgar pro
Cristomisina pa' la gente.
Cristomisina pa' la gente.
Dile pa' fuera al viejo hombre
Tell the old man to leave
Sacalo, matalo, sacalo
Get him out, kill him, get him out
Porque sino se te esconde.
Because otherwise he'll hide from you.
Dile pa' fuera al viejo hombre
Tell the old man to leave
Sacalo, matalo, sacalo
Get him out, kill him, get him out
Porque sino se te esconde.
Because otherwise he'll hide from you.
Conozco tu mala maña patraña
I know your bad manners, your tricks
Tu juegas con los sentimientos,
You play with feelings,
Y después los dañas.
And then you hurt them.
Eres como gato fiero
You're like a wild cat
De esos que araña,
One of those that scratches,
Envuelve a la humanidad
Wraps humanity
Con tu telaraña.
With your web.
Echa pa' ya
Get out of here
Viejo hombre mentiroso
Old lying man
A mi tu no me engañas
You don't fool me
Tampoco me roba el gozo.
You don't steal my joy either.
Ando con Cristo
I walk with Christ
Con el todo poderoso,
With the all-powerful,
Cambió mi lamento en baile
He changed my lament into dancing
Me lleno de gozo.
He fills me with joy.
Dile pa' fuera al viejo hombre
Tell the old man to leave
Sacalo, matalo, sacalo
Get him out, kill him, get him out
Porque sino se te esconde.
Because otherwise he'll hide from you.
Dile pa' fuera al viejo hombre
Tell the old man to leave
Sacalo, matalo, sacalo
Get him out, kill him, get him out
Porque sino se te esconde.
Because otherwise he'll hide from you.
Sal de mi vida que tu no me dominas a mi,
Get out of my life, you don't dominate me,
Es Cristo poderoso que pelea por mi.
It's mighty Christ who fights for me.
Y me pongo la armadura
And I put on the armor
Me presento en el ring,
I show up in the ring,
Cada vez que intentes salir
Every time you try to leave
Te tienes que ir.
You have to go.
Que te parece (pa' fuera)
What do you think (get out)
No te me estreses,
Don't stress yourself,
Ese tu maletin con rueda
That suitcase with wheels
Pa' que no te pese.
So it doesn't weigh you down.
Viejo hombre recoge y vete
Old man, pack up and go
Tengo al que me multiplica los panes y los peces.
I have the one who multiplies the loaves and the fish for me.
Y que aveces
And what aveces
De lo que uno presume carece,
Of what one boasts lacks,
No te dejes engañar
Don't let yourself be fooled
Que nadie dañe tu mente.
Don't let anyone hurt your mind.
Tienes que tener en tu vida presente
You have to have in your life present
Que es temor a Cristo
That is fear of Christ
Y no la serpiente.
And not the serpent.
Bueno
Okay
Pa' ahí namas
For here only
Ahora todo el mundo conmigo
Now everybody with me
Vamos a hacer algo profético
Let's do something prophetic
Declara... Declara conmigo
Declares... Declares with me
One two three
One two three
Lo malo... Pa' fuera
The bad... Out
La mentira... Pa' fuera,
The lie... Out,
El pecado... Pa' fuera
Sin... Out
La idolatría... Pa' fuera.
Idolatry... Out.
Lo malo... Pa' fuera
The bad... Out
La mentira... Pa' fuera,
The lie... Out,
El pecado... Pa' fuera
Sin... Out
La idolatría... Pa' fuera.
Idolatry... Out.
Bueno bueno bueno bueno
Okay, okay, okay, okay
Ahora vamos a hacer algo diferente
Now we're going to do something different
Vamos a activar toda clase de bendiciones
We are going to activate all kinds of blessings
Todo el mundo conmigo conmigo.
Everybody with me with me.
Lo bueno... Se activa
The good... It activates
La Fidelidad... Se activa
Faithfulness... It activates
La prosperidad... Se activa
Prosperity... It activates
Y el nuevo hombre caballero
And the new man gentleman
Se activa...
Activates...
La bueno... Se activa
The good... It activates
La Fidelidad... Se activa
Faithfulness... It activates
La prosperidad... Se activa
Prosperity... It activates
Y el nuevo hombre caballero
And the new man gentleman
Se activa...
Activates...
Fuego y dinámica
Fire and dynamics
Conquistando jóvenes
Conquering young people
Y ya tu sabes
And you know
Dice en tu mix
It says in your mix
Aquí no hay magia
There's no magic here
Aquí no hay fallo,
There's no failure here,
Y si lo aceptas hoy
And if you accept it today
Nadie te tumba del caballo.
Nobody knocks you off the horse.
Aquí no hay magia
There's no magic here
Aquí no hay fallo,
There's no failure here,
Y si lo aceptas hoy
And if you accept it today
Nadie te tumba del caballo.
Nobody knocks you off the horse.
Aquí no hay magia
There's no magic here
Aquí no hay fallo,
There's no failure here,
Y si lo aceptas hoy
And if you accept it today
Nadie te tumba del caballo.
Nobody knocks you off the horse.
Aquí no hay magia
There's no magic here
Aquí no hay fallo,
There's no failure here,
Y si lo aceptas hoy
And if you accept it today
Nadie te tumba del caballo.
Nobody knocks you off the horse.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.