Luis Miguel - Es por ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Miguel - Es por ti




Es por ti
It's for You
Esa melodia que se escucha cuando estás
The melody played when you're around
El suave murmullo de las aves al cantar
The sweet murmur of birds when they sing
Al despertar es tu palpitar que me hace suspirar
When I wake up, it's your heart beating that makes me sigh
El roce de un beso mas el toque de tu piel
The touch of your skin in a kiss
Y fue un deseo que me envuelve sin querer
And a desire rolled over me unexpectedly
Quiero llevar toda la pasión
I want to carry all this passion
Hacia la eternidad
Into eternity
Es por ti, que puedo oir
It's because of you, that I can hear
Donde nace el sol
Where the sun is born
Y la ilusión vive del amor
And love gives life to dreams
El corazón en un mundo azul (es por ti)
A heart in a blue world (it's because of you)
Es por ti, que llego ahí
It's because of you, that I'm here
Donde no hay dolor en tu calor
Where there's no pain in your warmth
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía (es por ti)
I can travel my whole life in your fantasy (it's because of you)
Se mi abecedario, mi refugio, mi cantar
Be my alphabet, my refuge, my song
Lleva entre tus brazos este sueño de los dos
Carry this dream we share in your arms
Al navegar vamos a escribir
As we sail, we'll write
La historia y su final
A story and its ending
Es por ti, que puedo oir
It's because of you, that I can hear
Donde nace el sol
Where the sun is born
Y la ilusión vive del amor
And love gives life to dreams
El corazón en un mundo azul (es por ti)
A heart in a blue world (it's because of you)
Es por ti, que llego ahí
It's because of you, that I'm here
Donde no hay dolor en tu calor
Where there's no pain in your warmth
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía (es por ti)
I can travel my whole life in your fantasy (it's because of you)
Es por ti, que llego ahí
It's because of you, that I'm here
Donde no hay dolor en tu calor
Where there's no pain in your warmth
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía (es por ti)
I can travel my whole life in your fantasy (it's because of you)
Es por ti, que puedo oir
It's because of you, that I can hear
Donde nace el sol, donde nace el sol
Where the sun is born, where the sun is born





Writer(s): Luis Miguel, Hector E Gutierrez, Alejandro Carballo, Flores Angel Larranaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.