Luis Miguel - Los días felices - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Miguel - Los días felices




Los días felices
Счастливые дни
Sembrador el mundo tiembla
Сеятель! Мир содрогнулся,
Entendió tu corazón la miseria
Твоё сердце поняло его нищету,
Si anda el lobo en tu cosecha
Если волк забрёл в твои нивы,
Y el te enseña tu pesar el terror
И он внушает тебе страдание и ужас,
Deja todo, casa y siembra
Бросай всё, дом и пашню,
Que en tu tierra un dios serás tras la guerra
И в своей земле ты станешь богом после войны.
Curaré mi sangre abierta con la harina de tu paz, sembrador
Я залечу свою открытую рану мукой твоей муки, сеятель!
Renacerá la edad feliz y un nuevo sol madurará
Возродится счастливый век, и новое солнце созреет,
Que gran olvido sembrarás en cada rencor
Какое огромное забвение ты посеешь в каждой обиде!
Traerá la vida en su raíz
В его корнях зародится жизнь,
El fruto astral de la esperanza
Звёздный плод надежды,
La humanidad florecerá con la edad feliz
Человечество расцветёт в счастливую эпоху.
Dejaré dormir mi campo
Я позволю моему полю спать,
Y a mi arado pediré que no cambie
И я попрошу мой плуг не меняться,
Solo así germina el grano, de un gran sueño
Только так прорастёт зерно великой мечты,
Y por la fe sale el sol
И благодаря вере взойдёт солнце,
Si de odio voy borracho, porque un ángel yo no soy
Если я опьянею от ненависти, ведь я не ангел,
Nunca un ángel
Я никогда не был ангелом!
Sembrador dame tus manos, sufriremos pero ya somos dos
Сеятель! Дай мне свои руки, мы будем страдать, но теперь нас двое.
Renacerá la edad feliz y un nuevo sol madurará
Возродится счастливый век, и новое солнце созреет,
Que gran olvido sembrarás en cada rencor
Какое огромное забвение ты посеешь в каждой обиде!
Traerá la vida en su raíz
В его корнях зародится жизнь,
El fruto astral de la esperanza
Звёздный плод надежды,
La humanidad florecerá con la edad feliz
Человечество расцветёт в счастливую эпоху.





Writer(s): Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.