Luis Miguel - Los Jovenes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Miguel - Los Jovenes




Los Jovenes
The Youth
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos...
We are here...
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos...
We are here...
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos...
We are here...
No nos rendiremos
We will not give up
Y es pa' lante que vamos.
And we are going forward.
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos.
We are here.
No nos rendiremos
We will not give up
Y es pa' lante que vamos
And we are going forward
Conquistando jóvenes
Conquering the young
Pa' eso fuimos procreados
That's what we were made for
Llevando la palabra a todo el necesitado,
Taking the word to everyone in need,
¿Entiendes el poder?
Do you understand the power?
¿Por qué te quedas sentado?
Why do you sit there?
No vaya a ser que se nos pierda este lado.
Let's not lose our way.
Dime que estás haciendo
Tell me what you're doing
Pa' llevar a cabo esta misión,
To carry out this mission,
O que estás haciendo pa' sacar al mundo de maldición.
Or what are you doing to take the world out of damnation.
El que está solo esta encarnado en lo material
He who is alone is incarnate in the material
Que esta logrando en el ámbito espiritual,
What is he achieving in the spiritual realm,
No vez que está sentado en un asiento
Don't you see that he is sitting in a chair
Mirando la televisión feliz y contento.
Watching television happy and contented.
Viendo que una vida de esas que nublan la vista
Watching a life of those who cloud your vision
Que no te dan nada
That don't give you anything
Que no te edifica, con permiso esto es una reprensión
That don't edify you, with permission this is a rebuke
Tenemos que sacar la juventud de perdición.
We must get the youth out of perdition.
Pero si te quedas sentado en ese sillón
But if you stay seated on that couch
no serás protagonista y perderás la bendición.
You will not be a protagonist and you will lose the blessing.
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos.
We are here.
No nos rendiremos
We will not give up
Y es pa' lante que vamos.
And we are going forward.
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos.
We are here.
No nos rendiremos
We will not give up
Si es pa' lante que vamos.
If we are going forward.
Nooo...
Nooo...
Nadie nos va a parar
Nobody's gonna stop us
Exaltamos a Cristo
We exalt Christ
Nacimos pa' ganar.
We were born to win.
Esto es dimensión
This is dimension
Nooo...
Nooo...
Nadie nos va a parar
Nobody's gonna stop us
Exaltamos a Cristo
We exalt Christ
Nacimos pa' ganar.
We were born to win.
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos.
We are here.
No nos rendiremos
We will not give up
Y es pa' lante que vamos.
And we are going forward.
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos
We are here
¿Dónde están los jóvenes?
Where are the young people?
Aquí estamos.
We are here.
No nos rendiremos
We will not give up
Si es pa' lante que vamos.
If we are going forward.
Yo te canto a ti
I sing to you
Para agradecerte lo que hiciste por mi, por mi
To thank you for what you did for me, for me
me salvaste
You saved me
Del pecado me libraste Señor.
You delivered me from sin, Lord.
Nooo...
Nooo...
Nadie nos va a parar
Nobody's gonna stop us
Exaltamos a Cristo
We exalt Christ
Nacimos pa' ganar.
We were born to win.
Nooo...
Nooo...
Nadie nos va a parar
Nobody's gonna stop us
Exaltamos a Cristo
We exalt Christ
Nacimos pa' ganar.
We were born to win.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.