Luis Miguel - Mi Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Miguel - Mi Ciudad




Mi Ciudad
My City
Mi ciudad es chinampa en un lago escondido
My city is a chinampa in a hidden lake
Es cenzontle que busca en donde hacer nido
It is a mockingbird that searches for a place to nest
Reguilete que engaña la vista al girar
A flicker that deceives the eye as it turns
Baila al son
Dance to the rhythm
Del tequila y de su valentía
Of tequila and its bravery
Es jinete que arriesga la vida
It is a horseman who risks his life
En un lienzo de fiesta y color
On a canvas of celebration and color
Mi ciudad es la cuna de un niño dormido
My city is the birthplace of a sleeping child
Es un bosque de espejos que cuida un castillo
It is a forest of mirrors that guards a castle
Monumentos de gloria que velan su andar
Monuments of glory that watch over its path
Es un sol
It is a sun
Con penacho y sarape veteado
With a feathered headdress and a dappled sarape
Que en las noches se viste de charro
That dresses up as a charro at night
Y se pone a cantarle al amor
And sings to the love
Por las tardes con la lluvia
In the afternoons, with the rain
Se baña su piel morena
Its dark skin bathes
Y al desatarse las trenzas
And when its braids are untied
Sus ojos tristes se cierran
Its sad eyes close
Mi ciudad es la cuna de un niño dormido
My city is the birthplace of a sleeping child
Es un bosque de espejos que cuida un castillo
It is a forest of mirrors that guards a castle
Monumentos de gloria que velan su andar
Monuments of glory that watch over its path
Baila al son
Dance to the rhythm
Del tequila y de su valentía
Of tequila and its bravery
Es jinete que arriesga la vida
It is a horseman who risks his life
En un lienzo de fiesta y color
On a canvas of celebration and color
Es un sol
It is a sun
Con penacho y sarape veteado
With a feathered headdress and a dappled sarape
Que en las noches se viste de charro
That dresses up as a charro at night
Y se pone a cantarle al amor
And sings to the love
Baila al son
Dance to the rhythm
Del tequila y de su valentía
Of tequila and its bravery
Es jinete que arriesga la vida
It is a horseman who risks his life
En un lienzo de fiesta y color
On a canvas of celebration and color
Es un sol
It is a sun
Con penacho y sarape veteado
With a feathered headdress and a dappled sarape
Que en las noches se viste de charro
That dresses up as a charro at night
Y se pone a cantarle al amor
And sings to the love
Al amor
To the love





Writer(s): Guadalupe Trigo, Eduardo Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.