Paroles et traduction Luis Miguel - Separados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas
noches
me
acuerdo
de
ti
How
many
nights
I
remember
you
Cuántas
risas,
me
aburro
a
morir
How
many
laughs
I
miss
to
death
Cuánto
buen
amigo,
es
enemigo
How
many
good
friends
are
enemies
De
pronto,
sin
ti
Suddenly,
without
you
Cuántas
veces
no
quiero
dormir
How
many
times
I
don't
want
to
sleep
Esperando
una
historia
genial
Waiting
for
an
amazing
story
Pero
nunca
toca,
la
noche
loca
But
the
crazy
night
never
comes
Separados
como
tontos
Separated
like
fools
Separados
porque
sí
Separated
for
no
reason
Separados
porque
hay
algo
que
va
mal
Separated
because
something
is
wrong
Separados
por
el
frío
Separated
by
the
cold
Separados
al
final
Separated
in
the
end
Cuántas
veces
me
siento
fatal
How
many
times
I
feel
terrible
Por
no
hablar
lo
que
tengo
que
hablar
For
not
talking
about
what
I
have
to
talk
about
Por
callar
tu
nombre
For
keeping
your
name
quiet
En
la
sombra,
con
hambre
In
the
shadows,
hungry
Cuántas
veces
tu
nombre
escribí
How
many
times
I've
written
your
name
Cuántas
veces
tu
nombre
borré
How
many
times
I've
erased
your
name
Y
te
tengo
a
mano
y
no
te
llamo
And
I
have
you
at
hand
and
I
don't
call
you
Separados
como
tontos
Separated
like
fools
Separados
porque
sí
Separated
for
no
reason
Separados
porque
hay
algo
que
va
mal
Separated
because
something
is
wrong
Separados
por
el
frío
Separated
by
the
cold
Separados
al
final
Separated
in
the
end
(Separados)
Como
tontos
(Separated)
Like
fools
(Separados)
Porque
sí
(Separated)
For
no
reason
Separados
porque
hay
algo
que
va
mal
Separated
because
something
is
wrong
(Separados)
Por
el
frío
(Separated)
By
the
cold
(Separados)
Al
final
(Separated)
In
the
end
(Separados)
Como
tontos
(Separated)
Like
fools
(Separados)
Porque
sí
(Separated)
For
no
reason
Separados
porque
hay
algo
que
va
mal
Separated
because
something
is
wrong
(Separados)
Por
el
frío
(Separated)
By
the
cold
(Separados)
Al
final
(Separated)
In
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.