Paroles et traduction Luis Miguel - Separados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas
noches
me
acuerdo
de
ti
Как
часто
я
вспоминаю
тебя
по
ночам
Cuántas
risas,
me
aburro
a
morir
Сколько
шуток,
как
я
скучаю
без
них
Cuánto
buen
amigo,
es
enemigo
Сколько
бывших
друзей,
что
теперь
враги
De
pronto,
sin
ti
Вдруг,
без
тебя
Cuántas
veces
no
quiero
dormir
Как
часто
мне
не
хочется
спать
Esperando
una
historia
genial
В
надежде
на
крутой
поворот
Pero
nunca
toca,
la
noche
loca
Но
не
приходит
никогда,
эта
безумная
ночь
Separados
como
tontos
Мы
расстались,
как
дураки
Separados
porque
sí
Расстались
просто
так
Separados
porque
hay
algo
que
va
mal
Расстались,
потому
что
что-то
не
так
Separados
por
el
frío
Расстались
от
холода
Separados
al
final
Расстались
в
конце
концов
Cuántas
veces
me
siento
fatal
Как
часто
я
чувствую
себя
отвратительно
Por
no
hablar
lo
que
tengo
que
hablar
Потому
что
не
говорю
то,
что
должен
Por
callar
tu
nombre
Потому
что
не
называю
тебя
по
имени
En
la
sombra,
con
hambre
В
тени,
голодный
Cuántas
veces
tu
nombre
escribí
Как
часто
я
писал
твое
имя
Cuántas
veces
tu
nombre
borré
Как
часто
я
стирал
твое
имя
Y
te
tengo
a
mano
y
no
te
llamo
И
ты
у
меня
под
рукой,
но
я
не
звоню
Separados
como
tontos
Мы
расстались,
как
дураки
Separados
porque
sí
Расстались
просто
так
Separados
porque
hay
algo
que
va
mal
Расстались,
потому
что
что-то
не
так
Separados
por
el
frío
Расстались
от
холода
Separados
al
final
Расстались
в
конце
концов
(Separados)
Como
tontos
(Расстались)
Как
дураки
(Separados)
Porque
sí
(Расстались)
Просто
так
Separados
porque
hay
algo
que
va
mal
Расстались,
потому
что
что-то
не
так
(Separados)
Por
el
frío
(Расстались)
От
холода
(Separados)
Al
final
(Расстались)
В
конце
концов
(Separados)
Como
tontos
(Расстались)
Как
дураки
(Separados)
Porque
sí
(Расстались)
Просто
так
Separados
porque
hay
algo
que
va
mal
Расстались,
потому
что
что-то
не
так
(Separados)
Por
el
frío
(Расстались)
От
холода
(Separados)
Al
final
(Расстались)
В
конце
концов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.