Paroles et traduction Luis Miguel - Será Que No Me Amas
Será Que No Me Amas
Не любишь ли ты меня
No
sé
qué
está
pasando
Не
знаю,
что
происходит
Que
todo
está
al
revés
Все
пошло
наперекосяк
Que
tú
ya
no
me
besas
Ты
больше
не
целуешь
меня
Que
anoche
en
la
playa
Что
прошлой
ночью
на
пляже
No
me
dejaste
amarte
Ты
не
позволила
мне
любить
тебя
Algo
entre
nosotros
Что-то
между
нами
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
No
culpes
a
la
(playa)
Не
вини
(пляж)
No
culpes
a
la
lluvia
Не
вини
дождь
Será
que
no
me
amas
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
No
culpes
a
la
noche
Не
вини
ночь
No
culpes
a
la
playa
Не
вини
пляж
No
culpes
a
la
lluvia
Не
вини
дождь
Será
que
no
me
amas
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
No
busques
más
disculpas
Не
ищи
больше
оправданий
No
siento
tus
caricias
Я
не
чувствую
твоих
ласк
Ya
no
eres
la
misma
Ты
уже
не
та
A
quien
yo
amé
Кого
я
любил
Te
veo
tan
distante
Я
вижу
тебя
такой
далекой
Te
siento
tan
distinta
Я
чувствую
тебя
такой
другой
Pues
hay
dentro
de
ti
Потому
что
внутри
тебя
есть
Otra
mujer
Другая
женщина
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
No
culpes
a
(la
playa)
Не
вини
(ла
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
No
culpes
a
(la
noche9
Не
вини
(ла
noche9
No
culpes
a
(la
playa)
Не
вини
(ла
пляж)
No
culpes
a
(la
lluvia)
Не
вини
(ла
lluvia)
Será
que
no
me
amas
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
Ya
no
sé,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
что
будет
дальше
Qué
va
a
pasar
Я
больше
не
знаю,
что
делать
Ya
no
sé,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю
Qué
voy
a
hacer
Что
я
буду
делать
Ya
no
sé,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
что
будет
дальше
Qué
va
a
pasar
Я
больше
не
знаю,
что
делать
Ya
no
sé,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю
Qué
voy
a
hacer
Что
я
буду
делать
(No
culpes
a
la)
noche
(Не
вини
ла)
noche
No
culpes
a
la
playa
Не
вини
ла
пляж
(No
culpes
a
la)
lluvia
(Не
вини
ла)
lluvia
(Será
que
no
me)
amas
(Может
быть,
ты
меня
не)
любишь
No
culpes
a
la
noche
Не
вини
ночь
No
culpes
a
la
playa
Не
вини
пляж
No
culpes
a
la
lluvia
Не
вини
дождь
Sera
que
no
me
amas
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
No
sé
qué
está
pasando
Не
знаю,
что
происходит
Que
todo
está
al
revés
Все
пошло
наперекосяк
Pero
ya
no
lucho
Но
я
больше
не
борюсь
Ayer
no
te
importaba
Вчера
тебя
не
волновало
Amar
bajo
la
lluvia
Любить
под
дождем
Hoy
no
te
divierte
Сегодня
тебя
это
не
забавляет
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(No
culpes
a
la
noche)
(Не
вини
ночь)
(No
culpes
a
la
playa)
(Не
вини
пляж)
(No
culpes
a
la
lluvia)
(Не
вини
дождь)
(Será
que
no
me
amas)
(Может
быть,
ты
меня
не
любишь)
(¡No
culpes
a
la
noche!)
(¡Не
вини
ночь!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Clark Michael George, Jackson Rich David John, Kampschroer Hans, Krohn Elmar, Meyer Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.