Luis Miguel - Si tú te atreves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Miguel - Si tú te atreves




Si tú te atreves
If You Dare
Me he dado cuenta
I have realized
Que ha ido surgiendo, poquito a poco
Something has been building, little by little
Entre los dos
Between us two
Una corriente
A current
Que nos desborda
That overflows us
No contenemos
We cannot contain
Ni ni yo
Neither you nor I
Ya todos notan
Everyone already notices
Cuando nos vemos
When we see each other
Que yo te presto más atención
That I give you more attention
Es el momento
The time has come
O fuera, o dentro
Either go or stay
No hay otra forma
There's no other way
Seguir o adiós
Move on or say goodbye
Jamás pensamos que haríamos daño
We never thought we would hurt each other
No somos libres, es un error
We're not free, it's a mistake
Mas quién le pone puertas al campo
But who can put boundaries on love
Y quién le dice que "no" al amor
And who can say "no" to it?
Si te atreves, por mi vida que te sigo
If you dare, I swear on my life I'll follow you
Si me olvidas, te prometo que te olvido
If you forget me, I promise I'll forget you
Después de todo, solo queda un sueño roto
After all, only a broken dream remains
Y evitamos mil heridas, que jamás podrían cerrar
And we avoid a thousand wounds, that could never heal
Si te atreves, yo renuncio al paraíso
If you dare, I'll give up heaven
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
To love you, to dream of you, for you to dream of me
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
That in the end, we love each other more than anyone else
Son pasiones ya tan fuertes, que lo nuestro hay que olvidarlo
Our passions have become so strong that we must forget
Si te atreves
If you dare
Es el momento
The time has come
O fuera, o dentro
Either go or stay
No hay otra forma
There's no other way
Seguir o adiós
Move on or say goodbye
Jamás pensamos que haríamos daño
We never thought we would hurt each other
No somos libres, es un error
We're not free, it's a mistake
Mas quién le pone, puertas al campo
But who can put boundaries on love
Y quién le dice que "no" al amor
And who can say "no" to it?
Si te atreves, por mi vida que te sigo
If you dare, I swear on my life I'll follow you
Si me olvidas, te prometo que te olvido
If you forget me, I promise I'll forget you
Después de todo, solo queda un sueño roto
After all, only a broken dream remains
Y evitamos mil heridas, que jamás podrían cerrar
And we avoid a thousand wounds, that could never heal
Si te atreves, yo renuncio al paraíso
If you dare, I'll give up heaven
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
To love you, to dream of you, for you to dream of me
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
That in the end, we love each other more than anyone else
Son pasiones ya tan fuertes, que lo nuestro hay que olvidarlo
Our passions have become so strong that we must forget
Si te atreves
If you dare





Writer(s): Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.