Luis Miguel - Si tú te atreves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Miguel - Si tú te atreves




Si tú te atreves
Если ты решишься
Me he dado cuenta
Я осознал,
Que ha ido surgiendo, poquito a poco
Что между нами незаметно, понемногу
Entre los dos
Возникло
Una corriente
Чувство,
Que nos desborda
Которое нас переполняет,
No contenemos
Мы не в силах сдержать,
Ni ni yo
Ни ты, ни я.
Ya todos notan
Все вокруг уже замечают,
Cuando nos vemos
Когда мы видимся,
Que yo te presto más atención
Что я уделяю тебе повышенное внимание.
Es el momento
Это момент
O fuera, o dentro
Либо все, либо ничего.
No hay otra forma
Нет другого пути,
Seguir o adiós
Продолжать или прощаться.
Jamás pensamos que haríamos daño
Мы никогда не думали, что причиним друг другу боль.
No somos libres, es un error
Мы не свободны, это ошибка.
Mas quién le pone puertas al campo
Но кто может запереть поле?
Y quién le dice que "no" al amor
И кто может сказать "нет" любви?
Si te atreves, por mi vida que te sigo
Если ты решишься, я готов последовать за тобой.
Si me olvidas, te prometo que te olvido
Если ты забудешь меня, я обещаю забыть тебя.
Después de todo, solo queda un sueño roto
В конце концов, останется лишь разбитая мечта,
Y evitamos mil heridas, que jamás podrían cerrar
И мы избежим тысячи ранений, которые никогда не могли бы зажить.
Si te atreves, yo renuncio al paraíso
Если ты решишься, я откажусь от рая,
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
Чтобы любить тебя, мечтать о тебе, чтобы ты мечтала обо мне.
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
Ведь в конце концов, мы любим друг друга больше, чем кого-либо.
Son pasiones ya tan fuertes, que lo nuestro hay que olvidarlo
Страсти уже так сильны, что нам нужно забыть о наших чувствах.
Si te atreves
Если ты решишься.
Es el momento
Это момент
O fuera, o dentro
Либо все, либо ничего.
No hay otra forma
Нет другого пути,
Seguir o adiós
Продолжать или прощаться.
Jamás pensamos que haríamos daño
Мы никогда не думали, что причиним друг другу боль.
No somos libres, es un error
Мы не свободны, это ошибка.
Mas quién le pone, puertas al campo
Но кто может запереть, поле?
Y quién le dice que "no" al amor
И кто может сказать "нет" любви?
Si te atreves, por mi vida que te sigo
Если ты решишься, я готов последовать за тобой.
Si me olvidas, te prometo que te olvido
Если ты забудешь меня, я обещаю забыть тебя.
Después de todo, solo queda un sueño roto
В конце концов, останется лишь разбитая мечта,
Y evitamos mil heridas, que jamás podrían cerrar
И мы избежим тысячи ранений, которые никогда не могли бы зажить.
Si te atreves, yo renuncio al paraíso
Если ты решишься, я откажусь от рая,
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
Чтобы любить тебя, мечтать о тебе, чтобы ты мечтала обо мне.
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
Ведь в конце концов, мы любим друг друга больше, чем кого-либо.
Son pasiones ya tan fuertes, que lo nuestro hay que olvidarlo
Страсти уже так сильны, что нам нужно забыть о наших чувствах.
Si te atreves
Если ты решишься.





Writer(s): Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.