Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te propongo esta noche
Ich schlage dir heute Nacht vor
A
los
ojos,
por
favor
Bitte
in
die
Augen
Quiero
ver
Ich
möchte
sehen
Si
te
queda
algo
de
amor
Ob
dir
noch
etwas
Liebe
bleibt
De
ternura
o
de
pasión
Zärtlichkeit
oder
Leidenschaft
De
amistad,
puede
ser
Vielleicht
Freundschaft
Estoy
solo,
pero
bien
Ich
bin
allein,
doch
okay
Te
extrañé
Ich
vermisste
dich
Porque
siempre
te
esperé
Weil
ich
immer
auf
dich
wartete
Estás
bella,
amor
Dass
du
wunderschön
bist,
Liebe
¿Por
qué
no
Warum
versuchen
Lo
probamos
otra
vez?
Wir
es
nicht
noch
einmal?
Te
propongo
esta
noche
Ich
schlage
dir
heute
Nacht
vor
Al
amor
darle
oportunidad
Der
Liebe
eine
Chance
zu
geben
Olvidar
lo
pasado
Vergessen,
was
war
Entre
luces
y
música
bailar
Bei
Lichtern
und
Musik
zu
tanzen
Que
hoy
es
noche
de
luna
llena
y
huele
a
amor
Heut
ist
Vollmondnacht,
es
riecht
nach
Liebe
(Sientes
el
amor)
(Spürst
du
die
Liebe)
Hay
que
dejar
hablar
al
corazón
Wir
müssen
aufs
Herz
hören
Tengo
ganas
de
soñar
Ich
möchte
träumen
Que
volvamos
a
empezar
Dass
wir
neu
beginnen
Quiero
imaginar
que
tú
y
yo
Möchte
ich
mir
vorstellen,
dass
du
und
ich
Nos
amamos
de
verdad
Uns
wahrhaft
lieben
Lo
que
pase,
pasará
Was
passiert,
wird
passieren
Sabes
bien
Du
weißt
genau
Que
es
mejor
no
programar
Planen
ist
nicht
besser
Que
el
amor
Dass
die
Liebe
Vuelva
a
ser
amor
Wieder
Liebe
sei
O,
tal
vez
Oder
vielleicht
Tan
amigos
como
siempre
Ganz
einfach
Freunde
bleiben
Te
propongo
esta
noche
Ich
schlage
dir
heute
Nacht
vor
Cuerpo
a
cuerpo,
besarnos
y
volar
Körper
an
Körper,
uns
zu
küssen
und
zu
fliegen
Inventando
deseos
Wünsche
zu
erfinden
Y
en
lugar
del
olvido,
al
fin,
amar
Und
statt
Vergessen
endlich
zu
lieben
El
amor
es
tan
desigual
Liebe
ist
so
ungleich
Nadie
manda
en
el
corazón
Keiner
herrscht
über
das
Herz
Es
ternura,
es
desilusión
Sie
ist
Zärtlichkeit,
sie
ist
Enttäuschung
Placer,
dolor
Lust,
Schmerz
Todo
nace
del
amor
Alles
entsteht
aus
Liebe
Te
propongo
esta
noche
Ich
schlage
dir
heute
Nacht
vor
Al
amor
darle
oportunidad
Der
Liebe
eine
Chance
zu
geben
Olvidar
lo
pasado
Vergessen,
was
war
Entre
luces
y
música,
bailar
Bei
Lichtern
und
Musik
zu
tanzen
Hoy
es
noche
de
luna
llena
y
huele
a
amor
Heut
ist
Vollmondnacht,
es
riecht
nach
Liebe
(Sientes
el
amor)
(Spürst
du
die
Liebe)
Hay
que
dejar
hablar
al
corazón
Wir
müssen
aufs
Herz
hören
Te
propongo
esta
noche
Ich
schlage
dir
heute
Nacht
vor
Cuerpo
a
cuerpo,
besarnos
y
volar
Körper
an
Körper,
uns
zu
küssen
und
zu
fliegen
Inventando
deseos
Wünsche
zu
erfinden
Y
en
lugar
del
olvido,
al
fin,
amar
Und
statt
Vergessen
endlich
zu
lieben
Que
hoy
es
noche
de
luna
llena
y
huele
a
amor
Heut
ist
Vollmondnacht,
es
riecht
nach
Liebe
(Sientes
el
amor)
(Spürst
du
die
Liebe)
Hay
que
dejar
hablar
al
corazón
Wir
müssen
aufs
Herz
hören
Te
propongo
Ich
schlage
dir
vor
Te
propongo
Ich
schlage
dir
vor
Te
propongo
Ich
schlage
dir
vor
Te
propongo
Ich
schlage
dir
vor
Te
propongo,
te
propongo
Ich
schlage
vor,
schlage
dir
vor
Te
propongo,
te
propongo
Ich
schlage
vor,
schlage
dir
vor
Te
propongo,
te
propongo,
te
propongo
Ich
schlage
vor,
schlage
vor,
schlage
dir
vor
(Te
propongo,
te
propongo
esta
noche)
(Ich
schlag
vor,
schlag
dir
heute
Nacht
vor)
Te
propongo,
te
propongo
esta
noche
Ich
schlage
vor,
schlage
dir
heute
Nacht
vor
(Te
propongo,
te
propongo
esta
noche)
(Ich
schlag
vor,
schlag
dir
heute
Nacht
vor)
Y
en
lugar
del
olvido,
al
fin,
amar
Und
statt
Vergessen
endlich
zu
lieben
Que
hoy
es
noche
de
luna
llena
y
huele
a
amor
Heut
ist
Vollmondnacht,
es
riecht
nach
Liebe
(Sientes
el
amor)
(Spürst
du
die
Liebe)
Hay
que
dejar
hablar
al
corazón
Wir
müssen
aufs
Herz
hören
(Te
propongo,
te
propongo
esta
noche)
(Ich
schlag
vor,
schlag
dir
heute
Nacht
vor)
Déjate
llevar,
vamos
a
volar
Lass
dich
treiben,
lass
uns
fliegen
(Te
propongo,
te
propongo
esta
noche)
(Ich
schlag
vor,
schlag
dir
heute
Nacht
vor)
Déjate
llevar,
vamos
a
volar
Lass
dich
treiben,
lass
uns
fliegen
Que
hoy
es
noche
de
luna
llena
y
huele
a
amor
Heut
ist
Vollmondnacht,
es
riecht
nach
Liebe
(Sientes
el
amor)
(Spürst
du
die
Liebe)
Hay
que
dejar
hablar
al
corazón
Wir
müssen
aufs
Herz
hören
(Te
propongo,
te
propongo
esta
noche)
(Ich
schlag
vor,
schlag
dir
heute
Nacht
vor)
Te
propongo,
te
propongo
esta
noche
Ich
schlage
vor,
schlage
dir
heute
Nacht
vor
(Te
propongo,
te
propongo
esta
noche)
(Ich
schlag
vor,
schlag
dir
heute
Nacht
vor)
Y
en
lugar
del
olvido,
al
fin,
amar
Und
statt
Vergessen
endlich
zu
lieben
Que
hoy
es
noche
de
luna
llena
y
huele
a
amor
Heut
ist
Vollmondnacht,
es
riecht
nach
Liebe
(Sientes
el
amor)
(Spürst
du
die
Liebe)
Hay
que
dejar
hablar
al
corazón
Wir
müssen
aufs
Herz
hören
(Te
propongo,
te
propongo
esta
noche)
(Ich
schlag
vor,
schlag
dir
heute
Nacht
vor)
Déjate
llevar,
vamos
a
volar
Lass
dich
treiben,
lass
uns
fliegen
(Te
propongo,
te
propongo
esta
noche)
(Ich
schlag
vor,
schlag
dir
heute
Nacht
vor)
Déjate
llevar,
vamos
a
volar
Lass
dich
treiben,
lass
uns
fliegen
Que
hoy
es
noche
de
luna
llena
y
huele
a
amor
Heut
ist
Vollmondnacht,
es
riecht
nach
Liebe
(Sientes
el
amor)
(Spürst
du
die
Liebe)
Hay
que
dejar
hablar
al
corazón
Wir
müssen
aufs
Herz
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Asensi, Arturo Perez Figueroa, Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Miguel Gallego Basteri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.