Luis Miguel - Te propongo esta noche - traduction des paroles en allemand

Te propongo esta noche - Luis Migueltraduction en allemand




Te propongo esta noche
Ich schlage dir heute Nacht vor
Mírame
Sieh mich an
A los ojos, por favor
Bitte in die Augen
Quiero ver
Ich möchte sehen
Si te queda algo de amor
Ob dir noch etwas Liebe bleibt
De calor
Etwas Wärme
De ternura o de pasión
Zärtlichkeit oder Leidenschaft
De amistad, puede ser
Vielleicht Freundschaft
Mírame
Sieh mich an
Estoy solo, pero bien
Ich bin allein, doch okay
Te extrañé
Ich vermisste dich
Porque siempre te esperé
Weil ich immer auf dich wartete
Sabes que
Du weißt
Estás bella, amor
Dass du wunderschön bist, Liebe
¿Por qué no
Warum versuchen
Lo probamos otra vez?
Wir es nicht noch einmal?
Te propongo esta noche
Ich schlage dir heute Nacht vor
Al amor darle oportunidad
Der Liebe eine Chance zu geben
Olvidar lo pasado
Vergessen, was war
Entre luces y música bailar
Bei Lichtern und Musik zu tanzen
Que hoy es noche de luna llena y huele a amor
Heut ist Vollmondnacht, es riecht nach Liebe
(Sientes el amor)
(Spürst du die Liebe)
Hay que dejar hablar al corazón
Wir müssen aufs Herz hören
Mírame
Sieh mich an
Tengo ganas de soñar
Ich möchte träumen
Suena bien
Es klingt gut
Que volvamos a empezar
Dass wir neu beginnen
Y, si no
Und wenn nicht
Quiero imaginar que y yo
Möchte ich mir vorstellen, dass du und ich
Nos amamos de verdad
Uns wahrhaft lieben
Mírame
Sieh mich an
Lo que pase, pasará
Was passiert, wird passieren
Sabes bien
Du weißt genau
Que es mejor no programar
Planen ist nicht besser
Que el amor
Dass die Liebe
Vuelva a ser amor
Wieder Liebe sei
O, tal vez
Oder vielleicht
Tan amigos como siempre
Ganz einfach Freunde bleiben
Te propongo esta noche
Ich schlage dir heute Nacht vor
Cuerpo a cuerpo, besarnos y volar
Körper an Körper, uns zu küssen und zu fliegen
Inventando deseos
Wünsche zu erfinden
Y en lugar del olvido, al fin, amar
Und statt Vergessen endlich zu lieben
El amor es tan desigual
Liebe ist so ungleich
Nadie manda en el corazón
Keiner herrscht über das Herz
Es ternura, es desilusión
Sie ist Zärtlichkeit, sie ist Enttäuschung
Placer, dolor
Lust, Schmerz
Todo nace del amor
Alles entsteht aus Liebe
Te propongo esta noche
Ich schlage dir heute Nacht vor
Al amor darle oportunidad
Der Liebe eine Chance zu geben
Olvidar lo pasado
Vergessen, was war
Entre luces y música, bailar
Bei Lichtern und Musik zu tanzen
Hoy es noche de luna llena y huele a amor
Heut ist Vollmondnacht, es riecht nach Liebe
(Sientes el amor)
(Spürst du die Liebe)
Hay que dejar hablar al corazón
Wir müssen aufs Herz hören
Te propongo esta noche
Ich schlage dir heute Nacht vor
Cuerpo a cuerpo, besarnos y volar
Körper an Körper, uns zu küssen und zu fliegen
Inventando deseos
Wünsche zu erfinden
Y en lugar del olvido, al fin, amar
Und statt Vergessen endlich zu lieben
Que hoy es noche de luna llena y huele a amor
Heut ist Vollmondnacht, es riecht nach Liebe
(Sientes el amor)
(Spürst du die Liebe)
Hay que dejar hablar al corazón
Wir müssen aufs Herz hören
Te propongo
Ich schlage dir vor
Te propongo
Ich schlage dir vor
Te propongo
Ich schlage dir vor
Te propongo
Ich schlage dir vor
Te propongo, te propongo
Ich schlage vor, schlage dir vor
Te propongo, te propongo
Ich schlage vor, schlage dir vor
Te propongo, te propongo, te propongo
Ich schlage vor, schlage vor, schlage dir vor
(Te propongo, te propongo esta noche)
(Ich schlag vor, schlag dir heute Nacht vor)
Te propongo, te propongo esta noche
Ich schlage vor, schlage dir heute Nacht vor
(Te propongo, te propongo esta noche)
(Ich schlag vor, schlag dir heute Nacht vor)
Y en lugar del olvido, al fin, amar
Und statt Vergessen endlich zu lieben
Que hoy es noche de luna llena y huele a amor
Heut ist Vollmondnacht, es riecht nach Liebe
(Sientes el amor)
(Spürst du die Liebe)
Hay que dejar hablar al corazón
Wir müssen aufs Herz hören
(Te propongo, te propongo esta noche)
(Ich schlag vor, schlag dir heute Nacht vor)
Déjate llevar, vamos a volar
Lass dich treiben, lass uns fliegen
(Te propongo, te propongo esta noche)
(Ich schlag vor, schlag dir heute Nacht vor)
Déjate llevar, vamos a volar
Lass dich treiben, lass uns fliegen
Que hoy es noche de luna llena y huele a amor
Heut ist Vollmondnacht, es riecht nach Liebe
(Sientes el amor)
(Spürst du die Liebe)
Hay que dejar hablar al corazón
Wir müssen aufs Herz hören
(Te propongo, te propongo esta noche)
(Ich schlag vor, schlag dir heute Nacht vor)
Te propongo, te propongo esta noche
Ich schlage vor, schlage dir heute Nacht vor
(Te propongo, te propongo esta noche)
(Ich schlag vor, schlag dir heute Nacht vor)
Y en lugar del olvido, al fin, amar
Und statt Vergessen endlich zu lieben
Que hoy es noche de luna llena y huele a amor
Heut ist Vollmondnacht, es riecht nach Liebe
(Sientes el amor)
(Spürst du die Liebe)
Hay que dejar hablar al corazón
Wir müssen aufs Herz hören
(Te propongo, te propongo esta noche)
(Ich schlag vor, schlag dir heute Nacht vor)
Déjate llevar, vamos a volar
Lass dich treiben, lass uns fliegen
(Te propongo, te propongo esta noche)
(Ich schlag vor, schlag dir heute Nacht vor)
Déjate llevar, vamos a volar
Lass dich treiben, lass uns fliegen
Que hoy es noche de luna llena y huele a amor
Heut ist Vollmondnacht, es riecht nach Liebe
(Sientes el amor)
(Spürst du die Liebe)
Hay que dejar hablar al corazón
Wir müssen aufs Herz hören





Writer(s): Alejandro Asensi, Arturo Perez Figueroa, Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Miguel Gallego Basteri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.