Paroles et traduction Luis Montalbert - Mi Propia Voz (Tema principal de "Buscando a Marcos Ramirez")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Propia Voz (Tema principal de "Buscando a Marcos Ramirez")
Мой Собственный Голос (Главная тема фильма "В поисках Маркоса Рамиреса")
Hoy,
un
año
más
de
mi
vida
Сегодня,
ещё
один
год
моей
жизни
Es
el
día
de
tu
partida
День
твоего
ухода
Y
quedo
en
soledad
И
я
остаюсь
в
одиночестве
Voy
forzado
y
contracorriente
Я
иду,
вынужденный
и
против
течения
A
un
mundo
en
el
que
la
gente
В
мир,
где
все
Quiere
ser
igual
Хотят
быть
одинаковыми
Las
estrellas
nos
harán
reír
(nos
harán
reír)
Звезды
заставят
нас
смеяться
(заставят
нас
смеяться)
En
las
noches
más
oscuras
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
В
самые
темные
ночи
(а-а-а-а-а-а)
Buscando
una
voz
Ищу
голос
Para
encontrar
Чтобы
найти
Y
entender
quién
soy
en
realidad
И
понять,
кто
я
на
самом
деле
Mi
nueva
verdad
Моя
новая
правда
Revelándose
en
el
tiempo
Раскрывается
со
временем
Los
demonios
que
nos
persiguen
Демоны,
что
преследуют
нас
Heridas
que
nos
definen
Раны,
что
определяют
нас
Ilusión
vital
Жизненная
иллюзия
Hay
obstáculos
en
la
vida
Есть
препятствия
в
жизни
Parece
no
haber
salida
Кажется,
нет
выхода
Y
regreso
a
mí
И
я
возвращаюсь
к
себе
Las
estrellas
nos
harán
reír
(nos
harán
reír)
Звезды
заставят
нас
смеяться
(заставят
нас
смеяться)
En
las
noches
más
oscuras
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
В
самые
темные
ночи
(а-а-а-а-а-а)
Buscando
una
voz
para
encontrar
Ищу
голос,
чтобы
найти
Y
entender
quién
soy
en
realidad
И
понять,
кто
я
на
самом
деле
Mi
nueva
verdad
Моя
новая
правда
Revelándose
en
el
tiempo
Раскрывается
со
временем
Buscando
una
voz
para
encontrar
Ищу
голос,
чтобы
найти
Y
entender
quién
soy
en
realidad
И
понять,
кто
я
на
самом
деле
Mi
nueva
verdad
Моя
новая
правда
Revelándose
en
el
tiempo
Раскрывается
со
временем
El
viaje
que
termina
Путешествие,
которое
заканчивается
Escogiendo
a
una
nueva
familia
Выбирая
новую
семью
Tu
esencia,
en
armonía
Твоя
сущность,
в
гармонии
Escribiendo
recto
entre
líneas
torcidas
Пишу
ровно
между
кривыми
линиями
Siento
el
latido
Чувствую
биение
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
Это
звук
моего
собственного
голоса
Siento
el
latido
Чувствую
биение
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
Это
звук
моего
собственного
голоса
Siento
el
latido
Чувствую
биение
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
Это
звук
моего
собственного
голоса
Siento
el
latido
Чувствую
биение
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
Это
звук
моего
собственного
голоса
Siento
el
latido
Чувствую
биение
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
Это
звук
моего
собственного
голоса
Siento
el
latido
Чувствую
биение
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
Это
звук
моего
собственного
голоса
Siento
el
latido
Чувствую
биение
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
Это
звук
моего
собственного
голоса
Siento
el
latido
Чувствую
биение
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
(Buscando
una
voz)
Это
звук
моего
собственного
голоса
(Ищу
голос)
Siento
el
latido
(...para
encontrar)
Чувствую
биение
(...чтобы
найти)
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
(Buscando
una
voz)
Это
звук
моего
собственного
голоса
(Ищу
голос)
Siento
el
latido
(...para
encontrar)
Чувствую
биение
(...чтобы
найти)
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
(Buscando
una
voz)
Это
звук
моего
собственного
голоса
(Ищу
голос)
Siento
el
latido
(...para
encontrar)
Чувствую
биение
(...чтобы
найти)
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
(Buscando
una
voz)
Это
звук
моего
собственного
голоса
(Ищу
голос)
Siento
el
latido
Чувствую
биение
BUSCANDO
UNA
VOZ
(...para
encontrar)
ИЩУ
ГОЛОС
(...чтобы
найти)
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
(Buscando
una
voz)
Это
звук
моего
собственного
голоса
(Ищу
голос)
Siento
el
latido
Чувствую
биение
ES
EL
SONIDO
DE
MI
PROPIA
VOZ
(...para
encontrar)
ЭТО
ЗВУК
МОЕГО
СОБСТВЕННОГО
ГОЛОСА
(...чтобы
найти)
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
(Buscando
una
voz)
Это
звук
моего
собственного
голоса
(Ищу
голос)
Siento
el
latido
(...para
encontrar)
Чувствую
биение
(...чтобы
найти)
Es
el
sonido
de
mi
propia
voz
(Buscando
una
voz,
para
encontrar)
Это
звук
моего
собственного
голоса
(Ищу
голос,
чтобы
найти)
ES
EL
SONIDO
OH
OH
OH
de
mi
propia
voz
ЭТО
ЗВУК
О-О-О
моего
собственного
голоса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Montalbert, Ignacio Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.