Adriano Celentano - Impazzivo per te - traduction des paroles en anglais

Impazzivo per te - Adriano Celentanotraduction en anglais




Impazzivo per te
I Go Crazy for You
"Niña"
"Baby,
Llevo su olor en mis dedos
Your scent is still on my fingers
Y su calor en mi piel
And your warmth on my skin
Es un amor que a pasado
This love has passed
Para nunca más volver
To never return again
Se a robado mis sueños
You stole my dreams
Y me a dejado también
And left me with
Todas mis dudas desiertas
All my useless doubts
Para vivir-las con el
To live them with him
Con su magia y su risa
With his magic and his laughter
Trajo dulces brisas que
He brought sweet breezes
Poco a poco ahora se lleva
That he is now slowly taking away
Y ya no se qué hacer
And I don't know what to do
Niña
Baby,
De mi locura y de mis fantasías
With my madness and my fantasies
Llevo grabado en ser cada día
I have etched into my being every day
Que juraste ser feliz junto a mí.
That you swore to be happy with me.
Hay pero que niña
Oh, but what a girl,
La del pelo negro y los ojos café
The one with black hair and brown eyes
Que al cumplir diecinueve
Who, when she turned nineteen,
Encontró aquí en mi pecho
Found in my heart
Calor y ternura a la vez,
Warmth and tenderness at the same time,
Pero niña
But baby,
A pesar de la distancia y el desamor
Despite the distance and the heartbreak
Te guardare un rinconcito aquí en mi corazón.
I'll keep a little corner for you in my heart.
Ella fue el amor de mi vida
She was the love of my life
Y la razón de ser
And the reason for being
Para esta dulce melodía
For this sweet melody
Que se traduce en querer
That translates into love
Pero la luz del día
But the light of day
No se tardara en volver
Will soon return
A traerme nuevos aires
To bring me fresh air
Y la ilusión para poder seguir.
And the hope to carry on.
Nina
Baby,
De mi locura y de mis fantasías
With my madness and my fantasies
Llevo grabado en mi ser cada día
I have etched into my being every day
Que juraste ser feliz junto a mi.
That you swore to be happy with me.
Hay pero que niña
Oh, but what a girl,
La de el pelo negro y los ojos café
The one with black hair and brown eyes
Que al cumplir diecinueve
Who, when she turned nineteen,
Encontró aquí en mi pecho
Found in my heart
Calor y ternura a la vez,
Warmth and tenderness at the same time,
Pero niña
But baby,
A pesar de la distancia y el desamor
Despite the distance and the heartbreak
Te guardare un rinconcito aquí en mi corazón.
I'll keep a little corner for you in my heart.
En un verano a primera
One summer, at first sight,
Vista robo mi corazón con su tierna sonrisa
You stole my heart with your tender smile
Que con el tiempo y sus desdichas
Which over time and misfortunes
Se allá apagado
Has faded
La luz que en sus ojo pude ver
The light that I could see in your eyes
Y ella fue
And she was
Ooh
Ooh
Con tan solo diecinueve abriles
Only nineteen years old
Seguro que yo me enamore
Certainly, I fell in love
Acariciaba sus manos sin duda
I caressed her hands without a doubt
Porque creí que era tierna y pura
Because I believed she was tender and pure
Yo me ilusione
I was under an illusion
La vida me dio sorpresas
Life gave me surprises
Pero que nunca me espere
But I never expected that
Le di todito lo suyo
I gave her everything she wanted
Lo que a ella le gustaba
What she liked
Le di momentos alegres
I gave her happy moments
Y ardientes madrugadas
And fiery dawns
Quise vivir de ilusiones
I wanted to live on illusions
Pensando que me amaba
Thinking she loved me
Pero de aquello bonito
But from that beautiful thing
Ahora no queda nada
Now nothing remains






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.