Paroles et traduction Luis Pastor & Bebe - Aguas Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
de
qué
compás
te
deslizaste,
I
don't
know
what
rhythm
you
walked
into
my
life,
Ni
en
qué
estación
de
metro
te
perdí.
Or
at
what
metro
station
you
got
lost.
No
vi
llegar
al
lobo
y
me
avisaste,
I
didn't
see
the
wolf
coming
and
you
warned
me,
Las
tiendas
se
han
cerrado
para
mí.
The
shops
have
closed
for
me.
Aguas
abril,
flores
en
mayo,
April
waters,
May
flowers,
Beso
una
estatua
de
sal.
I
kiss
a
salt
statue.
Se
fue
mi
tren,
también
mi
barco,
My
train
has
left,
also
my
ship,
Solo
en
mi
puerto
de
mar.
Alone
in
my
sea
port.
Me
visto
de
terraza
sin
licencia,
I
dress
up
as
an
unlicensed
terrace,
Me
lo
hago
de
vuelo
sin
motor.
I
do
it
as
a
motorless
flight.
De
aquí
pa'
allá,
como
el
inspector
Gadget,
From
here
to
there,
like
Inspector
Gadget,
Persigo
algún
indicio
de
tu
amor.
I
pursue
any
sign
of
your
love.
Aguas
abril,
flores
en
mayo,
April
waters,
May
flowers,
Camino
solo
por
Madrid;
I
walk
alone
through
Madrid;
Se
acerca
junio
y
cumplo
años,
June
is
approaching,
and
I'm
having
a
birthday,
Soy
un
extraño
para
ti.
I'm
a
stranger
to
you.
Estoy
como
Neptuno
cuando
hiela,
I'm
like
Neptune
when
it
freezes,
Mi
horóscopo
me
dice
"precaución",
My
horoscope
tells
me
"caution",
Que
tú
eres
cáncer
y
hoy
hay
luna
llena
That
you
are
a
cancer
and
today
there
is
a
full
moon
Y
aún
tengo
que
hacer
otra
canción.
And
I
still
have
to
write
another
song.
Aguas
abril,
flores
en
mayo,
April
waters,
May
flowers,
Aunque
sonría
no
soy
feliz.
Even
though
I
smile,
I'm
not
happy.
Junio
me
quema
y
llega
julio,
June
burns
me
and
July
arrives,
Quizás
me
vaya
a
San
Fermín.
Perhaps
I
shall
go
to
San
Fermín.
No
sé
de
qué
compás
te
deslizaste,
I
don't
know
what
rhythm
you
walked
into
my
life,
Ni
en
qué
estación
de
metro
te
perdí.
Or
at
what
metro
station
you
got
lost.
Tampoco
oí,
Pastor,
"que
viene
el
lobo".
Nor
did
I
hear
you,
Pastor,
"here
comes
the
wolf".
Las
tiendas
se
han
cerrado
para
mí.
The
shops
have
closed
for
me.
Aguas
abril,
flores
en
mayo,
April
waters,
May
flowers,
Beso
una
estatua
de
sal.
I
kiss
a
salt
statue.
Se
fue
mi
tren,
también
el
barco:
My
train
has
left,
also
the
ship:
Solo
en
mi
puerto
de
mar...
Alone
in
my
sea
port...
Solo
en
mi
puerto
de
mar.
Alone
in
my
sea
port.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Pastor Rodriguez
Album
Dúos
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.