Luis Pastor & Bebe - Letra Para Una Canción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Pastor & Bebe - Letra Para Una Canción




Letra Para Una Canción
Текст песни
Estimada adolescente que sientes que la gente no te entiende
Дорогой мальчик, я знаю, что ты чувствуешь, что люди тебя не понимают
Sientes que solo la música es quien te comprende
Ты чувствуешь, что только музыка тебя понимает
Sabes que del dolor se aprende, y que el amor se vende
Ты знаешь, что боль учит, а любовь продается
Siempre aguardas lo peor, por eso nada te sorprende
Ты всегда ждешь худшего, поэтому тебя ничто не удивляет
Te sientes tan diferente, no esperas nada en la vida ¡porque odias ser paciente!
Ты чувствуешь себя таким другим, ничего не ждешь от жизни, потому что ненавидишь быть терпеливым!
Estás ausente
Ты отсутствуешь
que estás consciente que tu mirada es transparente
Я знаю, ты понимаешь, что твой взгляд прозрачен
Y por ende te cuesta tanto mirar de frente
И поэтому тебе так трудно смотреть прямо
Sí. del espejo huye tu reflejo, en acto reflejo
Да, твое отражение убегает от зеркала, рефлекторно
La acongoja arrojala lejos
Тоска отбрасывает его прочь
Si que, cortas tus brazos en silencio
Да, я знаю, ты режешь свои руки в тишине
Así gritas a los cuatro vientos la mierda que llevas dentro.
Так ты кричишь на все четыре стороны о дерьме, которое носишь внутри
Sientes que nada importa
Ты чувствуешь, что ничего не имеет значения
Que la vida es corta
Что жизнь коротка
Y. cuando te cortas ni te soportas
И когда ты режешь себя, ты сам себя не выносишь
Comprendo a la perfección, toda esa decepción
Я прекрасно понимаю все это разочарование
La desilución es real
Разочарование реально
¡porque no es una ilusión!
Потому что это не иллюзия!
Estás furiosa, pero no sabes con quien
Ты в ярости, но не знаешь на кого
Lloras en secreto, por las noches que las cosas cambien
Ты плачешь тайком по ночам, чтобы все изменилось
Muerdes la almohada
Ты кусаешь подушку
Te hundes para llorar
Ты тонешь в слезах
Con tal fuerza que arda la cara y así se sienta en la sien.
С такой силой, что лицо горит, и это чувствуется в висках.
Se siente tan bien, liberar el llanto contenido
Так приятно освободить сдерживаемые слезы
Y ocultarlo también.
И также скрыть их.
La almohada es fiel.
Подушка верна.
Finges estár dormida por si viene alguien
Ты притворяешься спящим, на случай, если кто-то придет
Atraído por los quejidos que ha oído recién
Привлеченный стонами, которые он только что услышал
Solo piensa qué.
Просто подумай, что...
Tanta pena no es pa' mi
Столько боли не для меня
La tristeza no es pa' mi
Грусть не для меня
La amargura no es pa' mi
Горечь не для меня
Aguanta, no siempre vas a sufrir...
Потерпи, ты не всегда будешь страдать...
No les creas
Не верь им
Cuando te digan que eres fea
Когда тебе говорят, что ты уродлив
No les creas
Не верь им
No tienen ni puta idea
Они понятия не имеют
Ellos hablan y hablan, y hieren cuando quieren
Они говорят и говорят, и ранят, когда хотят
Porque ni a mismos se quieren, destruyen a quién sea.
Потому что они сами себя не любят, они уничтожают кого угодно.
Yo también hice estupideces para agradar a supuestos amigos dispuestos a degradar
Я тоже делала глупости, чтобы угодить якобы друзьям, готовым унижать
Un millar de veces yo me dejé humillar
Тысячу раз я позволяла себя унижать
Opacar a los demás era un modo de brillar
Затмевать других было способом сиять
También en mi mente, visualicé mi suicidio
Я тоже представляла свое самоубийство
Llorando por mi, esos amores no correspondidos
Плакала по своей неразделенной любви
También me auto-compadecí
Я тоже жалела себя
También sufrí
Я тоже страдала
Y me pregunté muchas veces que será de mi
И много раз спрашивала себя, что со мной будет
También debí ocultar mis ojos las veces que lloré
Я тоже должна была прятать глаза, когда плакала
También me emborraché
Я тоже напивалась
Busqué ayuda y no la encontré
Искала помощи и не находила
También mi padre se fué
Мой отец тоже ушел
También lo busqué
Я тоже его искала
También perdí la
Я тоже потеряла веру
También me drogué
Я тоже принимала наркотики
También olvidé
Я тоже забывала
Pero también recordé, también quize mejorar
Но я также и помнила, я также хотела стать лучше
También evitar llorar, el día en que mi madre se fué
Я также хотела избежать слез в день, когда ушла моя мать
Fuí victima de bullying, también lo provoqué
Я была жертвой буллинга, я его и провоцировала
También sentí rencor y núnca supe muy bien por qué...
Я также чувствовала злобу и никогда не понимала, почему...
Y yo también desconfié
И я тоже не доверяла
De todos los más cercanos
Никому из самых близких
También busqué sin hayar entendimiento en mis hermanos
Я также искала, но не находила понимания у своих братьев
El camino erré, y muchas veces dudé
Я сбилась с пути, и много раз сомневалась
También muchas veces en silencio me enamoré
Я тоже много раз молча влюблялась
También dormí en la calle, también dormí en el suelo.
Я тоже спала на улице, я тоже спала на земле.
También estuve solo, también estuve de duelo
Я тоже была одна, я тоже скорбела
También quise ser querido, no estár herido
Я тоже хотела быть любимой, а не раненой
Mi corazón cálido, se hizo pálido y se congeló
Мое теплое сердце стало бледным и замерзло
Eschucha bien, nadie espera que seas perfecta.
Слушай внимательно, никто не ждет, что ты будешь идеальным.
Solo que el mismo error que yo, no cometas
Просто не повторяй ту же ошибку, что и я
Levantate, bien sabemos que algo nos pesa
Вставай, мы оба знаем, что нас что-то тяготит
Leyes que este mundo quejas
Законы этого мира жалуются
Y te vueltas, de algo te pueda enseñar
И он вертится, он может тебя чему-то научить
De lo lindo que tuve, no dejé náh
Из всего хорошего, что у меня было, я ничего не оставила
Busqué el más allá
Я искала что-то за пределами
También busqué el cariño de mamá
Я также искала любви мамы
Me arranqué la ingeniudad
Я вырвала из себя наивность
Arranqué de mi verdad
Вырвала из себя правду
Lleno de soledad, de milagro caí en doble A
Полная одиночества, чудом попала в двойную А
Y celebré con ellos, unos felices 24
И отпраздновала с ними счастливые 24
Pero el cambio lamentablemente duró solo un rato
Но перемены, к сожалению, длились недолго
Me emborraché, eché todo por la borda
Я напилась и все испортила
Me marché, me manché, me volví tan frío que me escarché
Я ушла, я запятнала себя, я стала такой холодной, что покрылась инеем
También sentí una rabia indescriptible en mi pecho
Я также чувствовала неописуемую ярость в груди
Sentí el despecho al asecho, de mi ánimo desecho
Я чувствовала, как отчаяние подкрадывается ко мне, от моего разбитого настроения
Insatisfecho por no ser de provecho
Неудовлетворенная тем, что не приношу пользы
El suelo fué mi lecho
Земля была моей постелью
Había luces tristes en todo mi techo
На всем моем потолке были печальные огни
Eres inteligente, madura y sensible
Ты умный, зрелый и чувствительный
Por eso este mundo frío y cruel te es incompresible
Поэтому этот холодный и жестокий мир для тебя непостижим
También sientes culpa que la risa es absurda
Ты тоже чувствуешь вину, что смех абсурден
El daño es irreversible
Ущерб необратим
Sonreír te perturba
Улыбка тебя беспокоит





Writer(s): Luis Pastor Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.