Luis Pastor & Habana Abierta - La Melodía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Pastor & Habana Abierta - La Melodía




La Melodía
Мелодия
Me vino a visitar
Она пришла ко мне,
Al mediodía
В полдень,
Al filo de la tarde
На грани вечера,
De otro cielo
Из других небес.
Entró en mi habitación
Вошла в мою комнату,
Y yo dormía
А я спал,
Un sueño de canciones
Видел сон о песнях
Y poesía
И поэзии,
Un verso de ternuras
Стих о нежности
Y te quiero
И люблю тебя".
Y era la melodía
И это была мелодия.
Miró el ordenador
Посмотрела на компьютер
Y no vio nada
И ничего не увидела.
Entró en el disco duro
Заглянула на жесткий диск
De mis sueños
Моих снов.
Buscó en la estantería
Поискала на книжной полке
Y allí estaba
И нашла его там,
Al lado de los libros
Рядом с книгами
Descansaba
Лежал,
El diario donde guardo
Дневник, где я храню
Mis secretos
Свои секреты.
Y era la melodía
И это была мелодия.
Radiante de alegría
Сияя от радости
Por el hallazgo
Своей находкой,
Colgó su pentagrama
Она повесила свой пентаграмму
De silencios
Из тишины.
Y en un sillón muy
И в кресле,
Cerca de la lumbre
У камина,
Pulsó el interruptor
Нажала на выключатель
De mis recuerdos
Моих воспоминаний.
El día a día de mi vida
Каждый день моей жизни
Ante el espejo.
Предстал перед зеркалом.
Y era la melodía
И это была мелодия.
Temblando de emoción
Дрожа от волнения,
Pulsó un acorde
Она взяла аккорд
En una entonación
В определенной тональности,
Cantó una nota
Спела ноту,
Del ritmo al corazón
От ритма к сердцу
Llegó una orden
Пришел приказ,
Y el verso armonizó
И стих обрел гармонию
En tiempo y forma.
В такт и форму.
Temblando de emoción
Дрожа от волнения,
Pulsó una nota
Она взяла ноту
En una entonación
В определенной тональности,
Cantó un acorde
Спела аккорд,
Del ritmo al corazón
От ритма к сердцу
Llegó la forma
Пришла форма,
Y el verso armonizó
И стих обрел гармонию
En tiempo y orden
В такт и порядок.
Pulsando la emoción
Наполненная волнением,
Tembló un acorde
Она тронула аккорд,
Cantó la entonación
Спела мелодию
En una nota
В одной ноте,
Llegó hasta el corazón
Достигла сердца.
El ritmo en orden
Ритм в порядке,
Y el tiempo armonizó
И время гармонировало
En verso y forma
В стихе и форме.
Pulsando la emoción
Наполненная волнением,
Tembló una nota
Она тронула ноту,
Cantó la entonación
Спела мелодию
En un acorde
В одном аккорде,
Llegó hasta el corazón
Достигла сердца.
En ritmo y forma
В ритме и форме,
Y el tiempo armonizó
И время гармонировало
En verso y orden
В стихе и порядке.
Me vino a visitar
Пришла ко мне,
La melodía
Мелодия.





Writer(s): Luis Pastor Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.