Luis Pastor feat. Lourdes Guerra - Soy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Pastor feat. Lourdes Guerra - Soy




Soy
Я есть
Soy un rayo
Я луч,
Nacido del grito,
Рожденный из крика,
Feliz meteorito,
Счастливый метеорит,
De alguna explosión.
Какого-то взрыва.
Soy la unión
Я союз
De dos cuerpos celestes,
Двух небесных тел,
Mi madre y mi padre
Моей матери и моего отца
En el ojo de Dios
В ока Божьем.
Vine al mundo
Я пришел в мир
Con la sementera,
С посевом,
El trigo en la era,
Пшеницей на току,
El fruto en la flor.
Плодом в цветке.
Arrancado del
Вырванный из
Surco del huerto,
Борозды огорода,
Tomate, pimiento,
Помидор, перец,
Patata y melón
Картофель и дыня.
Soy un viejo
Я старая
Pupitre de escuela,
Школьная парта,
Pizarra, tintero,
Доска, чернильница,
Cartera y catón
Портфель и катехизис.
Yo también
Я тоже
Comí queso amarillo,
Ел желтый сыр,
Bebí leche en polvo
Пил сухое молоко
Y canté el Cara al sol
И пел "Лицом к солнцу".
Soy el cuerpo
Я тело
Sagrado de Cristo,
Святое Христа,
Rosario, novena,
Четки, новенна,
Pecado y perdón
Грех и прощение.
Soy un pobre
Я бедный
Corral de gallinas,
Курятник,
Castaño y encina,
Каштан и дуб,
Oveja y pastor
Овца и пастух.
Soy lo que fuimos ayer,
Я то, чем мы были вчера,
Soy lo que está por venir,
Я то, что грядет,
Soy un deseo de ternura,
Я желание нежности,
Un canto de cuna,
Колыбельная,
Soy parte de ti
Я часть тебя.
Un marinero sin mar,
Моряк без моря,
Un extremeño en Madrid,
Экстремадурец в Мадриде,
Un árbol de Berzocana,
Дерево из Берзоканы,
La flor de jara
Цветок каменной розы
De tu jardín
Твоего сада.
Soy un leve
Я легкий
Murmullo del viento,
Шум ветра,
Caricia del tiempo,
Ласка времени,
Diciéndome adiós
Говорящего мне "прощай".
Soy recuerdo
Я воспоминание
De un largo viaje,
О долгом путешествии,
Familia emigrante
Эмигрировавшей семьи
A una vida mejor
К лучшей жизни.
Soy memoria
Я память
De un tiempo de barrio,
О времени в квартале,
Ciudad de extrarradio
Город на окраине
De lata y cartón
Из жести и картона.
Soy un verso
Я стих,
Lanzado al futuro,
Брошенный в будущее,
Proyecto seguro,
Надежный проект,
Guitarra y canción
Гитара и песня.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Luis Pastor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.