Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
bonito
es
el
Quelite
Как
красив
этот
Келите,
душа
моя
Bien
haya
quien
lo
formó
Благодарен
тому,
кто
его
создал,
поверь
мне
Que
por
sus
orillas
tiene
У
его
берегов
есть
те,
кого
я
люблю,
De
quien
acordarme
yo
Кого
вспоминаю
я,
как
ты
со
мной
сейчас.
Camino
de
San
Ignacio
Дорогой
в
Сан
Игнасио
мы
идем,
любимая,
Camino
de
San
Javier
Дорогой
в
Сан
Хавьер
нас
ждет,
не
сомневайся
No
dejes
amor
pendiente
Не
оставляй,
моя
хорошая,
незавершенных
чувств,
Como
el
que
dejaste
ayer
Как
вчерашний
мой
поцелуй
ты
оставила.
Al
pie
de
un
encino
roble
У
подножия
дуба
и
рощи
я
устал,
Me
dio
sueño
y
me
dormí
Мне
захотелось
поспать
и
я
заснул
крепко.
Y
me
despertó
una
joven
И
разбудила
меня
прекрасная
дева,
Diciendo:
Ya
estoy
aquí
Сказав:
"Я
здесь,
чтобы
быть
с
тобой
всегда".
Qué
bonito
es
Sinaloa
Как
прекрасен
Синалоа,
милая
моя!
Qué
bonito
es
Michoacán
Как
прекрасен
Мичоакан,
родная
моя!
Uno
tiene
su
Morelia
У
одного
есть
его
Морелия,
скажи
мне,
Y
el
otro
su
Culiacán
А
у
другого
– его
Кулиакан.
Mañana
me
voy,
mañana
Завтра
я
уеду,
завтра,
любимая,
Mañana
me
voy
de
aquí
Завтра
я
уезжаю
от
тебя,
поверь
мне
El
consuelo
que
me
queda
И
единственная
моя
надежда
и
радость,
Que
se
han
de
acordar
de
mí
Что
не
забудешь
меня
в
своих
прекрасных
снах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.