Luis Perez Meza - El Barzon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Perez Meza - El Barzon




El Barzon
The Plough Beam
Esas tierras del rincón
Those fields in the corner
Las sembré con un buey pando
I sowed with a piebald ox
Se me reventó el barzón
My plough beam broke
Y sigue la yunta andando
And the yoke keeps walking
Cuando llegué a media tierra...
When I reached the middle of the field...
El arado iba enterrado
The plough was buried
Se enterró hasta la telera
It was buried up to the ploughshare
El timón se deshojó
The handle was stripped
El barzón se iba trozando
The plough beam was breaking
El yugo se iba pandeando
The yoke was bending
El sembrador me iba hablando
The sower was talking to me
Yo le dije al sembrador
I said to the sower
No me hable cuando ande arando
Don't talk to me while I'm ploughing
Se me reventó el barzón
My plough beam broke
Y sigue la yunta andando.
And the yoke keeps walking.
Cuando acabe de piscar...
When I finished harvesting...
Vino el rico y lo partió
The rich man came and divided it up
Todo mi maíz se llevó
He took all my corn
Ni pa' comer me dejó
He didn't even leave me enough to eat
Me presenta aquí la cuenta
He presents me with the bill here
Aquí debes veinte pesos
Here you owe twenty pesos
De la renta de unos bueyes
For the rent of some oxen
Cinco pesos de magueyes
Five pesos for magueys
Tres pesos de una coyundas
Three pesos for a yoke
Cinco pesos de una azcuna
Five pesos for an adze
Tres pesos no se de qué
Three pesos for something I don't know what
Pero todo está en la cuenta
But it's all on the bill
A más de los veinte reales
In addition to the twenty reals
Que sacaste de la tienda
That you took out of the store
Con todo el maíz que te toca
With all the corn that is yours
No le pagas a la hacienda
You don't pay the hacienda
Ahora vete a trabajar...
Now go to work...
Pa' que sigas abonando
So that you can keep paying
Nomás me quedé pensando
I just stood there thinking
Haciendo un cigarro de hoja
Rolling a leaf cigar
Que patrón tan sin vergüenza
What a shameless boss
Todo mi maíz se llevó
He took all my corn
Para su maldita troja
For his damned barn
Se me reventó el barzón
My plough beam broke
Y siempre la yunta andando
And the yoke keeps walking
Cuando llegue a mi casita...
When I got to my little house...
Me decía mi prenda amada
My precious love said to me
'Onta el maíz que te tocó
'Where's the corn that's yours
Le respondí yo muy triste
I answered her very sadly
El patrón se lo llevó
The boss took it
Por lo que debía en la hacienda
For what I owed the hacienda
Pero me dijó el patrón
But the boss told me
Que contara con la tierra
That I could count on the land
Ahora voy a trabajar
Now I'm going to work
Para seguirle abonando
To keep paying the bill
Veinte pesos, diez centavos
Twenty pesos, ten cents
Son los que salgo restando
That's what I have left over
Me decía mi prenda amada
My precious love said to me
No trabajes con ese hombre
Don't work with that man
Nomás no está robando
He's nothing but a thief
Dejate ya de prejuicios
Leave behind your prejudices
No vengas sin confesiones
Don't come without confessions
Que no ves a tu familia
Don't you see your family
Que no tiene ya calzones
They don't have any trousers anymore
No yo tengo ya faldillas
No, I have skirts now
Ni tu tienes pantalones
And you don't have trousers anymore
Mejor metete a agradista
You'd better become a grateful person
Anda con el comité
Go with the committee
Que te apunten en la lista
Let them put you on the list
Que no ves a mi compadre
Don't you see my friend
A su hermano y a su yerno
His brother and his son-in-law
Tan' sembrando muy agusto
They're all planting very happily
Tierras que les dió el gobierno
Land that the government gave them
Se me reventó el barzón
My plough beam broke
Y siempre la yunta andando
And the yoke keeps walking





Writer(s): Muniz Davila Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.