Paroles et traduction Luis Perez Meza - Que Me Entierren Con La Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Entierren Con La Banda
Bury Me with the Band
El
día
que
yo
me
muera
When
I
die
Que
me
entierren
con
la
banda
Bury
me
with
the
band
Que
no
me
anden
con
lutitos
No
funeral
attire
Que
es
purita
propaganda
It's
nothing
but
hype
Mi
vida
es
siempre
alegre
My
life
is
always
happy
Siempre
andando
de
caramba
Always
on
the
go
Por
eso
quiero
morirme
That's
why
when
I
die
Paseandome
con
la
banda
I
want
to
go
out
with
the
band
Al
compas
de
un
buen
caballo
To
the
rhythm
of
a
good
horse
Al
son
de
la
balacera
To
the
sound
of
gunfire
Con
diez
cajas
de
cerveza
With
ten
cases
of
beer
Y
la
joven
que
yo
quiera
And
the
girl
of
my
choice
Me
gusta
gritar
mis
suerte
I
like
to
shout
my
luck
Y
jugarme
hasta
la
vida
And
gamble
my
life
Pa'
curarme
las
heridas
To
heal
my
wounds
Con
mi
negra
consentida
With
my
beloved
La
noche
siempre
es
bonita
The
night
is
always
beautiful
Para
empezar
la
parranda
To
start
the
party
Llevandome
por
las
calles
Taking
me
through
the
streets
Paseandome
con
la
banda
Out
with
the
band
Al
compas
de
un
buen
caballo
To
the
rhythm
of
a
good
horse
Al
son
de
la
balacera
To
the
sound
of
gunfire
Con
diez
cajas
de
cerveza
With
ten
cases
of
beer
Y
la
joven
que
yo
quiera
And
the
girl
of
my
choice
"Asi
se
jala
la
tambora
señor,
"That's
how
you
play
the
drum,
sir,
¡puro
Sinaloa!
"
Pure
Sinaloa!"
Me
encanta
jalar
la
banda
I
love
to
party
with
the
band
Por
todita
la
region
All
over
the
region
Me
gusta
jalar
amigos
I
like
to
bring
friends
Que
les
sobre
corazon
With
big
hearts
El
muerto
a
la
sepultura
The
dead
to
the
grave
El
vivo
a
la
travesura
The
living
to
mischief
La
mujer
que
va
creciendo
The
women
who
are
growing
Que
deje
de
ser
criatura
Let
them
stop
being
children
Ya
con
esta
me
despido
With
this
I
say
goodbye
Amigos
de
la
parranda
My
party
friends
Solamente
les
pido
I
only
ask
Que
me
entierren
con
la
banda
Bury
me
with
the
band
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Chaidez Melecio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.