Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentin De La Sierra
Валентин де ла Сьерра
Voy
a
cantar
un
corrido
de
un
amigo
de
mi
tierra
Я
спою
корридо
об
одном
друге
с
моей
земли
Llamado
se
valentín
que
fue
fusilado
y
colgado
en
la
sierra
Который
звался
Валентин
и
был
расстрелян
и
повешен
в
горах
Y
me
quisiera
acordar
que
era
una
tarde
de
invierno
И
я
бы
хотел
вспомнить,
что
это
был
зимний
вечер
Cuando
por
su
mala
suerte
cayó
valentín
en
manos
del
gobierno
Когда,
к
несчастью,
Валентин
попал
в
руки
правительства
El
capitán
le
pregunta
cuál
es
la
gente
que
manda
Капитан
спрашивает
его,
кто
здесь
командует?
Son
800
soldados
que
tienen
sitiada
la
hacienda
de
holanda
Восемьсот
солдат
окружили
имение
Голландия
El
coronel
le
decía
cual
es
la
gente
que
guía
Полковник
спрашивает
его,
кто
здесь
ведет?
Son
800
soldados
que
trae
por
la
sierra
mariano
mejía
Восемьсот
солдат
с
Марианo
Мехией
проходят
по
горам
Valentín
como
era
hombre
de
nada
le
dio
razón
Валентин,
будучи
человеком
не
из
сильных
мира
сего,
ответил
ему
Yo
soy
de
los
meros
hombres
que
han
inventado
la
revolución
Я
один
из
тех
людей,
что
зародили
революцию
El
general
le
decía
yo
te
concedo
el
indulto
Генерал
говорит
ему:
я
дарую
тебе
помилование
Pero
me
vas
a
decir
cual
es
el
jurado
y
la
causa
que
juzgo
Но
ты
должен
сказать,
кто
здесь
судья
и
за
что
тебя
судят
Y
valentín
le
contesta
yo
no
me
quiero
indultar
И
Валентин
отвечает:
я
не
хочу
прощения
Porque
yo
guardo
un
agravio
con
ese
serrano
y
lo
quiero
vengar
Потому
что
я
помню
обиду
на
этого
горца
и
хочу
отомстить
Antes
de
llegar
al
cerro
valentín
quería
llorar
Прежде
чем
подняться
на
холм,
Валентин
хотел
поплакать
Madre
mía
de
guadalupe
por
tu
religión
me
van
a
matar
Мать
моя,
Гуадалупе,
из-за
твоей
веры
меня
убьют
Vuela
vuela
palomita
pasa
por
ese
fortín
Лети,
лети,
голубка,
пролетай
над
этим
форпостом
Estas
son
las
mañanitas
de
un
hombre
valiente
que
fue
valentín
Это
утренние
приветствия
для
храброго
человека,
коим
был
Валентин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.