Paroles et traduction Luis Pérez Meza feat. Banda La Costeña - El Barzon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esas
tierras
del
rincón
These
lands
of
the
corner
Las
sembré
con
un
buey
pando
I
sowed
them
with
an
ox
Se
me
reventó
el
barzón
My
harness
broke
Y
sigue
la
yunta
andando
And
the
yoke
keeps
walking
Cuando
llegué
a
media
tierra...
When
I
got
to
the
middle
of
the
land...
El
arado
iba
enterrado
The
plow
was
buried
Se
enterró
hasta
la
telera
It
buried
itself
up
to
the
wheel
El
timón
se
deshojó
The
tiller
shattered
El
barzón
se
iba
trozando
The
harness
was
breaking
El
yugo
se
iba
pandeando
The
yoke
was
warping
El
sembrador
me
iba
hablando
The
sower
was
talking
to
me
Yo
le
dije
al
sembrador
I
told
the
sower
No
me
hable
cuando
ande
arando
Don't
talk
to
me
when
I'm
plowing
Se
me
reventó
el
barzón
My
harness
broke
Y
sigue
la
yunta
andando.
And
the
yoke
keeps
walking.
Cuando
acabe
de
piscar...
When
I
finished
harvesting...
Vino
el
rico
y
lo
partió
The
rich
man
came
and
took
it
all
Todo
mi
maíz
se
llevó
He
took
all
my
corn
Ni
pa'
comer
me
dejó
He
didn't
leave
me
enough
to
eat
Me
presenta
aquí
la
cuenta
He
presents
me
the
bill
here
Aquí
debes
veinte
pesos
You
owe
twenty
pesos
here
De
la
renta
de
unos
bueyes
For
the
rent
of
some
oxen
Cinco
pesos
de
magueyes
Five
pesos
for
magueyes
Tres
pesos
de
una
coyundas
Three
pesos
for
a
yoke
Cinco
pesos
de
una
azcuna
Five
pesos
for
an
azcuna
Tres
pesos
no
se
de
qué
Three
pesos
for
I
don't
know
what
Pero
todo
está
en
la
cuenta
But
it's
all
on
the
bill
A
más
de
los
veinte
reales
In
addition
to
the
twenty
reales
Que
sacaste
de
la
tienda
That
you
took
from
the
store
Con
todo
el
maíz
que
te
toca
With
all
the
corn
that
belongs
to
you
No
le
pagas
a
la
hacienda
You
don't
pay
the
hacienda
Ahora
vete
a
trabajar...
Now
go
to
work...
Pa'
que
sigas
abonando
So
you
can
keep
paying
Nomás
me
quedé
pensando
I
just
stood
there
thinking
Haciendo
un
cigarro
de
hoja
Rolling
a
cigarette
Que
patrón
tan
sin
vergüenza
What
a
shameless
boss
Todo
mi
maíz
se
llevó
He
took
all
my
corn
Para
su
maldita
troja
For
his
damn
barn
Se
me
reventó
el
barzón
My
harness
broke
Y
siempre
la
yunta
andando
And
the
yoke
still
keeps
walking
Cuando
llegue
a
mi
casita...
When
I
got
home...
Me
decía
mi
prenda
amada
My
beloved
asked
me
'Onta
el
maíz
que
te
tocó
Where's
the
corn
that
belonged
to
you
Le
respondí
yo
muy
triste
I
answered
her
sadly
El
patrón
se
lo
llevó
The
boss
took
it
Por
lo
que
debía
en
la
hacienda
For
what
I
owed
the
hacienda
Pero
me
dijó
el
patrón
But
the
boss
told
me
Que
contara
con
la
tierra
That
I
could
count
on
the
land
Ahora
voy
a
trabajar
Now
I'm
going
to
work
Para
seguirle
abonando
To
keep
paying
him
Veinte
pesos,
diez
centavos
Twenty
pesos,
ten
centavos
Son
los
que
salgo
restando
Is
what
I
have
left
to
pay
Me
decía
mi
prenda
amada
My
beloved
said
to
me
No
trabajes
con
ese
hombre
Don't
work
with
that
man
Nomás
no
está
robando
He's
just
robbing
you
Dejate
ya
de
prejuicios
Stop
with
the
excuses
No
vengas
sin
confesiones
Don't
come
back
without
confessing
Que
no
ves
a
tu
familia
You
don't
see
your
family
Que
no
tiene
ya
calzones
They
don't
have
any
pants
anymore
No
yo
tengo
ya
faldillas
You
don't
have
any
skirts
anymore
Ni
tu
tienes
pantalones
And
you
don't
have
any
pants
Mejor
metete
a
agradista
You'd
be
better
off
as
a
sharecropper
Anda
con
el
comité
Go
with
the
committee
Que
te
apunten
en
la
lista
Let
them
put
you
on
the
list
Que
no
ves
a
mi
compadre
Don't
you
see
my
friend
A
su
hermano
y
a
su
yerno
His
brother
and
his
son-in-law
Tan'
sembrando
muy
agusto
Sowing
so
happily
Tierras
que
les
dió
el
gobierno
The
government
gave
them
land
Se
me
reventó
el
barzón
My
harness
broke
Y
siempre
la
yunta
andandoooo
And
the
yoke
still
keeps
walking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muniz Davila Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.