Luis Pérez Meza feat. Banda La Costeña - El Barzon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Pérez Meza feat. Banda La Costeña - El Barzon




El Barzon
El Barzon
Esas tierras del rincón
These lands of the corner
Las sembré con un buey pando
I sowed them with an ox
Se me reventó el barzón
My harness broke
Y sigue la yunta andando
And the yoke keeps walking
Cuando llegué a media tierra...
When I got to the middle of the land...
El arado iba enterrado
The plow was buried
Se enterró hasta la telera
It buried itself up to the wheel
El timón se deshojó
The tiller shattered
El barzón se iba trozando
The harness was breaking
El yugo se iba pandeando
The yoke was warping
El sembrador me iba hablando
The sower was talking to me
Yo le dije al sembrador
I told the sower
No me hable cuando ande arando
Don't talk to me when I'm plowing
Se me reventó el barzón
My harness broke
Y sigue la yunta andando.
And the yoke keeps walking.
Cuando acabe de piscar...
When I finished harvesting...
Vino el rico y lo partió
The rich man came and took it all
Todo mi maíz se llevó
He took all my corn
Ni pa' comer me dejó
He didn't leave me enough to eat
Me presenta aquí la cuenta
He presents me the bill here
Aquí debes veinte pesos
You owe twenty pesos here
De la renta de unos bueyes
For the rent of some oxen
Cinco pesos de magueyes
Five pesos for magueyes
Tres pesos de una coyundas
Three pesos for a yoke
Cinco pesos de una azcuna
Five pesos for an azcuna
Tres pesos no se de qué
Three pesos for I don't know what
Pero todo está en la cuenta
But it's all on the bill
A más de los veinte reales
In addition to the twenty reales
Que sacaste de la tienda
That you took from the store
Con todo el maíz que te toca
With all the corn that belongs to you
No le pagas a la hacienda
You don't pay the hacienda
Ahora vete a trabajar...
Now go to work...
Pa' que sigas abonando
So you can keep paying
Nomás me quedé pensando
I just stood there thinking
Haciendo un cigarro de hoja
Rolling a cigarette
Que patrón tan sin vergüenza
What a shameless boss
Todo mi maíz se llevó
He took all my corn
Para su maldita troja
For his damn barn
Se me reventó el barzón
My harness broke
Y siempre la yunta andando
And the yoke still keeps walking
Cuando llegue a mi casita...
When I got home...
Me decía mi prenda amada
My beloved asked me
'Onta el maíz que te tocó
Where's the corn that belonged to you
Le respondí yo muy triste
I answered her sadly
El patrón se lo llevó
The boss took it
Por lo que debía en la hacienda
For what I owed the hacienda
Pero me dijó el patrón
But the boss told me
Que contara con la tierra
That I could count on the land
Ahora voy a trabajar
Now I'm going to work
Para seguirle abonando
To keep paying him
Veinte pesos, diez centavos
Twenty pesos, ten centavos
Son los que salgo restando
Is what I have left to pay
Me decía mi prenda amada
My beloved said to me
No trabajes con ese hombre
Don't work with that man
Nomás no está robando
He's just robbing you
Dejate ya de prejuicios
Stop with the excuses
No vengas sin confesiones
Don't come back without confessing
Que no ves a tu familia
You don't see your family
Que no tiene ya calzones
They don't have any pants anymore
No yo tengo ya faldillas
You don't have any skirts anymore
Ni tu tienes pantalones
And you don't have any pants
Mejor metete a agradista
You'd be better off as a sharecropper
Anda con el comité
Go with the committee
Que te apunten en la lista
Let them put you on the list
Que no ves a mi compadre
Don't you see my friend
A su hermano y a su yerno
His brother and his son-in-law
Tan' sembrando muy agusto
Sowing so happily
Tierras que les dió el gobierno
The government gave them land
Se me reventó el barzón
My harness broke
Y siempre la yunta andandoooo
And the yoke still keeps walking





Writer(s): Muniz Davila Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.