Luis R. Conriquez - El 8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis R. Conriquez - El 8




El 8
El 8
Cosas que las tuve que superar
Things I had to overcome
A muy temprana edad me tocó madurar
I had to grow up at a very early age
Muchos no me volteaban a mirar
Many didn't look at me
Porque no traíamos ni un peso pa′ gastar
Because we didn't have a penny to spend
En breve nos pusimos a chambear
We soon started working
Con la ramita verde, también con le wax
With the green branch, also with the wax
San Diego empezamos a retacar
We started to fill up San Diego
Ya era mi producto y querían más
It was already my product and they wanted more
High city, andamos al tiro
High city, we're on the lookout
En ese retén yo me la navego tranquilo
At that checkpoint, I navigate calmly
No soy delincuente, ténganlo presente
I'm not a criminal, keep that in mind
Chambeando derecho he logrado lo que he tenido
Working honestly I have achieved what I have
Esta se va hasta San Diego pa mi compa' ocho
This one goes all the way to San Diego for my friend eight
De su compa′ Luis R. Conriquez, viejo
From your friend Luis R. Conriquez, man
Y puro cartel music
And pure cartel music
La familia pa' lo principal
Family comes first for me
Mis dos hijos, lo más grande que Dios me pudo dar
My two children, the greatest thing God could give me
Un saludo para el padrino Andre
A greeting for my godfather Andre
Que en las buenas y malas
Who has always been there for me through good times and bad
Siempre ha estado más que al cien
More than a hundred percent
Los lujos me los doy para variar
I spoil myself with luxuries for a change
Ya la perrie bastante y no es por apantallar
I've suffered enough and it's not to impress
Al primo tigre quiero saludar
I want to greet my cousin Tigre
En las buenas y malas al tirante siempre estás
You're always there for me through good times and bad
Soy el ocho, andamos al tiro
I'm number eight, we're on the lookout
Aquí por San Diego siempre ando prevenido
Here in San Diego, I'm always on my guard
Para mis amigos, ya saben qué rollo
For my friends, you know the drill
Yo ya me despido, mando saludos pa' todos
I'm saying goodbye now, and sending greetings to everyone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.