Luis Ramiro feat. Alejandro Bayon - Un Muerto Correcto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Ramiro feat. Alejandro Bayon - Un Muerto Correcto




Un Muerto Correcto
A Correctly Dead Man
Eligieron la fecha y el lugar,
They chose the date and the place,
Para celebrar mi funeral
To celebrate my funeral
Prometí estar callado,
I promised to be quiet,
No portarme mal.
Not to misbehave.
Acordaron que me iban a enterrar
They agreed that they would bury me
En el panteón municipal,
In the municipal cemetery,
Junto a condes y toreros
Along with counts and bullfighters
Lo más chic de la eternidad.
The most chic of eternity.
Intenté ser un muerto correcto
I tried to be a correct dead man
Vestido de negro y con flores en el pecho
Dressed in black and with flowers on my chest
Tres mujeres vinieron
Three women came
Pero solo una lloró,
But only one cried,
Era alérgica a los crisantemos.
She was allergic to chrysanthemums.
Mi ataúd con piscina no está mal,
My coffin with a pool is not bad,
Tengo hasta un estudio musical,
I even have a music studio,
Voy gravando discos nuevos
I'm recording new albums
Los artistas muertos venden más
Dead artists sell more
Desde aquí puedo veros sin miedo
From here I can see you without fear
Ya he descubierto a los que en vida me quisieron.
I've already discovered those who loved me in life.
Con mis fallos y aciertos,
With my failures and successes,
Con mi torpe timidez
With my clumsy shyness
Mis complejos verdaderos.
My real complexes.
Lo sobrenatural no está tan lejos.
The supernatural is not that far away.
Venidme a visitar.
Come visit me.
Y a veces en el panteón de noche
And sometimes at night in the cemetery
Oigo un susurro y no es tu voz, no es tu voz
I hear a whisper and it's not your voice, it's not your voice
Quizás es mi conciencia
Maybe it's my conscience
La que dice que lo pude hacer mejor,
That says I could have done better,
Mucho mejor,
Much better,
Debí haberte querido más
I should have loved you more
Cuando aun estaba vivo
When I was still alive
Pero ya es tarde.
But it's too late.
Lo sobrenatural no está tan lejos
The supernatural is not that far away
Venidme a visitar
Come visit me
Si queréis me podéis etiquetar
If you want, you can tag me
Id a ver mi boca husmear
Go see my mouth sniffing around
Colgando fotos nuevas, lo normal.
Hanging new photos, the usual.
Me despido que llego tarde ya
I'm saying goodbye, I'm already late
A la fiesta que da una celebridad
To the party given by a celebrity
El mejor alcalde que hubo en mi ciudad.
The best mayor my city ever had.





Writer(s): Luis Vicente Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.