Paroles et traduction Luis Ramiro feat. Alejandro Bayon - Un Muerto Correcto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Muerto Correcto
A Correctly Dead Man
Eligieron
la
fecha
y
el
lugar,
They
chose
the
date
and
the
place,
Para
celebrar
mi
funeral
To
celebrate
my
funeral
Prometí
estar
callado,
I
promised
to
be
quiet,
No
portarme
mal.
Not
to
misbehave.
Acordaron
que
me
iban
a
enterrar
They
agreed
that
they
would
bury
me
En
el
panteón
municipal,
In
the
municipal
cemetery,
Junto
a
condes
y
toreros
Along
with
counts
and
bullfighters
Lo
más
chic
de
la
eternidad.
The
most
chic
of
eternity.
Intenté
ser
un
muerto
correcto
I
tried
to
be
a
correct
dead
man
Vestido
de
negro
y
con
flores
en
el
pecho
Dressed
in
black
and
with
flowers
on
my
chest
Tres
mujeres
vinieron
Three
women
came
Pero
solo
una
lloró,
But
only
one
cried,
Era
alérgica
a
los
crisantemos.
She
was
allergic
to
chrysanthemums.
Mi
ataúd
con
piscina
no
está
mal,
My
coffin
with
a
pool
is
not
bad,
Tengo
hasta
un
estudio
musical,
I
even
have
a
music
studio,
Voy
gravando
discos
nuevos
I'm
recording
new
albums
Los
artistas
muertos
venden
más
Dead
artists
sell
more
Desde
aquí
puedo
veros
sin
miedo
From
here
I
can
see
you
without
fear
Ya
he
descubierto
a
los
que
en
vida
me
quisieron.
I've
already
discovered
those
who
loved
me
in
life.
Con
mis
fallos
y
aciertos,
With
my
failures
and
successes,
Con
mi
torpe
timidez
With
my
clumsy
shyness
Mis
complejos
verdaderos.
My
real
complexes.
Lo
sobrenatural
no
está
tan
lejos.
The
supernatural
is
not
that
far
away.
Venidme
a
visitar.
Come
visit
me.
Y
a
veces
en
el
panteón
de
noche
And
sometimes
at
night
in
the
cemetery
Oigo
un
susurro
y
no
es
tu
voz,
no
es
tu
voz
I
hear
a
whisper
and
it's
not
your
voice,
it's
not
your
voice
Quizás
es
mi
conciencia
Maybe
it's
my
conscience
La
que
dice
que
lo
pude
hacer
mejor,
That
says
I
could
have
done
better,
Mucho
mejor,
Much
better,
Debí
haberte
querido
más
I
should
have
loved
you
more
Cuando
aun
estaba
vivo
When
I
was
still
alive
Pero
ya
es
tarde.
But
it's
too
late.
Lo
sobrenatural
no
está
tan
lejos
The
supernatural
is
not
that
far
away
Venidme
a
visitar
Come
visit
me
Si
queréis
me
podéis
etiquetar
If
you
want,
you
can
tag
me
Id
a
ver
mi
boca
husmear
Go
see
my
mouth
sniffing
around
Colgando
fotos
nuevas,
lo
normal.
Hanging
new
photos,
the
usual.
Me
despido
que
llego
tarde
ya
I'm
saying
goodbye,
I'm
already
late
A
la
fiesta
que
da
una
celebridad
To
the
party
given
by
a
celebrity
El
mejor
alcalde
que
hubo
en
mi
ciudad.
The
best
mayor
my
city
ever
had.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.