Paroles et traduction Luis Ramiro feat. Luis Eduardo Aute - Annie Hall
Camino
de
noche
por
las
calles,
Ночью
я
иду
по
улицам,
Parece
Nueva
York,
pero
es
Madrid.
Похоже
на
Нью-Йорк,
но
это
Мадрид.
Si
yo
fuera
Al
Pacino
Если
бы
я
был
Аль
Пачино
Seguramente
tú
estarías
aquí,
Ты
наверняка
была
бы
здесь,
Me
falta
un
buen
padrino
Мне
не
хватает
хорошего
покровителя
Y
el
valor
para
decirte:
И
смелости,
чтобы
сказать
тебе:
"Ya
no
soy
feliz".
"Я
больше
не
счастлив".
Este
guión
absurdo
no
lo
he
escrito
yo,
Я
не
писал
этот
абсурдный
сценарий,
No
soy
Woody
Allen,
ni
tu
Annie
Hall.
Я
не
Вуди
Аллен
и
не
твоя
Энни
Холл.
Me
faltan
gafas
grandes
Мне
не
хватает
больших
очков
Y
volar
a
Los
Angeles
sólo
por
amor,
И
полета
в
Лос-Анджелес
только
ради
любви,
Sólo
por
amor,
Только
ради
любви,
Igual
que
un
gran
actor.
Как
великий
актер.
No
tengo
tanta
clase,
Я
не
настолько
классный,
Y
me
faltan
clases
de
interpretación.
И
мне
не
хватает
уроков
актерского
мастерства.
Confundo
Manhattan
con
mi
barrio,
Я
путаю
Манхэттен
со
своим
районом,
¿Será
el
Empire
State
o
el
Pirulí?
Это
Эмпайр-стейт-билдинг
или
Пирули?
Si
yo
fuera
De
Niro
Если
бы
я
был
Де
Ниро
Te
haría
una
llamada
desde
aquí,
Я
бы
позвонил
тебе
отсюда,
Tendría
un
buen
motivo
y
У
меня
была
бы
веская
причина
и
Las
palabras
para
hacerte
sonreír.
Слова,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
Pero
el
plano
fijo
no
es
tu
cuerpo
en
mi
colchón,
Но
вот
кадр
с
тобой
на
моей
кровати,
Falta
un
Barrio
chino,
un
callejón
Не
хватает
Чайнатауна,
переулка
Cubierto
de
humo
blanco,
В
облаке
белого
дыма,
Y
en
el
puerto
algún
barco
para
escapar
los
dos.
И
на
пристани
какой-нибудь
корабль,
чтобы
сбежать
нам
двоим.
A
este
final
le
falta
brillo
y
emoción,
Этому
финалу
не
хватает
блеска
и
эмоций,
Un
taxi
amarillo,
una
persecución,
Желтое
такси,
погоня,
Tú
y
yo
bajo
la
lluvia,
arañando
la
luna
Мы
с
тобой
под
дождем,
царапая
луну
Sólo
por
amor,
Только
ради
любви,
Sólo
por
amor.
Только
ради
любви.
Sería
un
gran
guión,
me
falla
el
personaje
Это
был
бы
отличный
сценарий,
подвел
персонаж
Y
me
faltan
clases
de
interpretación,
И
мне
не
хватает
уроков
актерского
мастерства,
De
interpretación
Актерского
мастерства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.