Luis Ramiro - Capitana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Ramiro - Capitana




Capitana
Capitana
Siento...
I feel...
Que pierdo gravedad entré tus brazos
Like I'm losing gravity in your arms
Que se hace la cuidad un escenario
Like the city is a stage
Y el cielo enciende estrellas de neón
And the sky lights up with neon stars
Veo...
I see...
El vuelo de tu falda y me mareo
The flight of your skirt and it makes me dizzy
Las cosas que perdimos en el fuego
The things we lost in the fire
Han vuelto a revivir en tu salón
Have come back to life in your living room
Tu gata me mira extrañada
Your cat looks at me strangely
Pensando "el amor es otra estupidez humana"
Thinking "love is another human stupidity"
Y tiene razón
And she's right
Y tiene razón
And she's right
La gente que pasa de largo
The people passing by
Nos mira y se dicen "dos locos bailando"
Look at us and say "two crazy people dancing"
Y tienen razón
And they're right
Y tienen razón
And they're right
Llévame hasta el mar
Take me to the ocean
Vamos a ahogar las penas
Let's drown our sorrows
llevas el timón
You take the helm
Reina de las sirenas
Queen of the sirens
Te doy mi corazón
I give you my heart
Rojo y mojado
Red and wet
Mi capitana con el pelo alborotado
My captain with tangled hair
Llévame hasta el mar
Take me to the ocean
Vamos a ahogar las penas
Let's drown our sorrows
Te doy mi corazón
I give you my heart
Rojo y salado
Red and salty
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
You know the most perfect moment is the wrong moment
Siéntate...
Sit down...
Desnuda sobre el centro de mi boca
Naked on the center of my mouth
Me gusta ver de cerca cuando explotas
I like to watch you up close when you explode
Y llenas de confeti mi dolor
And fill my pain with confetti
Veo...
I see...
Tu risa y sin querer me balanceo
Your laughter and I sway without wanting to
La tele se ha encendido y quiere vernos
The TV has turned on and wants to see us
Se escucha luces, cámara y acción
You hear lights, camera, and action
Llévame hasta el mar
Take me to the ocean
Vamos a hundir las penas
Let's sink our sorrows
llevas el timón
You take the helm
Reina de las sirenas
Queen of the sirens
Te doy mi corazón
I give you my heart
Rojo y mojado
Red and wet
Mi capitana con el pelo alborotado
My captain with tangled hair
Llévame hasta el mar
Take me to the ocean
Vamos a ahogar las penas
Let's drown our sorrows
Te doy mi corazón
I give you my heart
Rojo y salado
Red and salty
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
You know the most perfect moment is the wrong moment
Cuántas veces habrá que explicar
How many times does it take to explain
Que está historia no es algo normal
That this story is not something normal
eres Saturno y girando al compás
You are Saturn and turning to the beat
Soy tu satélite artificial
I am your artificial satellite
La sombra que llevas detrás
The shadow you carry behind
El asterisco que siempre aparece en tu punto y final
The asterisk that always appears at your point and end
Llévame hasta el mar
Take me to the ocean
Vamos a hundir las penas
Let's sink our sorrows
llevas el timón
You take the helm
Reina de las sirenas
Queen of the sirens
Llévame hasta el mar
Take me to the ocean
Vamos a ahogar las penas
Let's drown our sorrows
Te doy mi corazón
I give you my heart
Rojo y mojado
Red and wet
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
You know the most perfect moment is the wrong moment
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh





Writer(s): Luis Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.