Luis Ramiro - Capitana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Ramiro - Capitana




Capitana
Капитанша
Siento...
Чувствую...
Que pierdo gravedad entré tus brazos
Как теряю вес в твоих объятиях
Que se hace la cuidad un escenario
Как город превращается в сцену
Y el cielo enciende estrellas de neón
И небо зажигает неоновые звезды
Veo...
Вижу...
El vuelo de tu falda y me mareo
Полет твоей юбки, и у меня кружится голова
Las cosas que perdimos en el fuego
Вещи, которые мы потеряли в огне
Han vuelto a revivir en tu salón
Снова ожили в твоей гостиной
Tu gata me mira extrañada
Твоя кошка смотрит на меня странно
Pensando "el amor es otra estupidez humana"
Думая: "любовь еще одна человеческая глупость"
Y tiene razón
И она права
Y tiene razón
И она права
La gente que pasa de largo
Люди, проходящие мимо
Nos mira y se dicen "dos locos bailando"
Смотрят на нас и говорят: "два сумасшедших танцуют"
Y tienen razón
И они правы
Y tienen razón
И они правы
Llévame hasta el mar
Забери меня к морю
Vamos a ahogar las penas
Давай утопим печали
llevas el timón
Ты у штурвала
Reina de las sirenas
Королева русалок
Te doy mi corazón
Отдаю тебе свое сердце
Rojo y mojado
Красное и мокрое
Mi capitana con el pelo alborotado
Моя капитанша с растрепанными волосами
Llévame hasta el mar
Забери меня к морю
Vamos a ahogar las penas
Давай утопим печали
Te doy mi corazón
Отдаю тебе свое сердце
Rojo y salado
Красное и соленое
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
Ты знаешь, что самый идеальный момент это неправильный момент
Siéntate...
Сядь...
Desnuda sobre el centro de mi boca
Голая на центр моих губ
Me gusta ver de cerca cuando explotas
Мне нравится видеть вблизи, как ты взрываешься
Y llenas de confeti mi dolor
И наполняешь мое горе конфетти
Veo...
Вижу...
Tu risa y sin querer me balanceo
Твой смех, и невольно качаюсь
La tele se ha encendido y quiere vernos
Телевизор включился и хочет смотреть на нас
Se escucha luces, cámara y acción
Слышно: свет, камера, мотор!
Llévame hasta el mar
Забери меня к морю
Vamos a hundir las penas
Давай утопим печали
llevas el timón
Ты у штурвала
Reina de las sirenas
Королева русалок
Te doy mi corazón
Отдаю тебе свое сердце
Rojo y mojado
Красное и мокрое
Mi capitana con el pelo alborotado
Моя капитанша с растрепанными волосами
Llévame hasta el mar
Забери меня к морю
Vamos a ahogar las penas
Давай утопим печали
Te doy mi corazón
Отдаю тебе свое сердце
Rojo y salado
Красное и соленое
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
Ты знаешь, что самый идеальный момент это неправильный момент
Cuántas veces habrá que explicar
Сколько раз нужно объяснять
Que está historia no es algo normal
Что эта история не совсем обычная
eres Saturno y girando al compás
Ты Сатурн, вращающийся в такт
Soy tu satélite artificial
А я твой искусственный спутник
La sombra que llevas detrás
Тень, которую ты носишь за собой
El asterisco que siempre aparece en tu punto y final
Звездочка, которая всегда появляется в твоей точке и в конце
Llévame hasta el mar
Забери меня к морю
Vamos a hundir las penas
Давай утопим печали
llevas el timón
Ты у штурвала
Reina de las sirenas
Королева русалок
Llévame hasta el mar
Забери меня к морю
Vamos a ahogar las penas
Давай утопим печали
Te doy mi corazón
Отдаю тебе свое сердце
Rojo y mojado
Красное и мокрое
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
Ты знаешь, что самый идеальный момент это неправильный момент
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh
О-о-о о-о-о
Oh-oh-oh oh-oh-oh
О-о-о о-о-о
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
О-о-о о-о-о о-о-о
Oh oh-oh-oh
О-о-о





Writer(s): Luis Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.