Paroles et traduction Luis Ramiro - Capitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
pierdo
gravedad
entré
tus
brazos
Как
теряю
вес
в
твоих
объятиях
Que
se
hace
la
cuidad
un
escenario
Как
город
превращается
в
сцену
Y
el
cielo
enciende
estrellas
de
neón
И
небо
зажигает
неоновые
звезды
El
vuelo
de
tu
falda
y
me
mareo
Полет
твоей
юбки,
и
у
меня
кружится
голова
Las
cosas
que
perdimos
en
el
fuego
Вещи,
которые
мы
потеряли
в
огне
Han
vuelto
a
revivir
en
tu
salón
Снова
ожили
в
твоей
гостиной
Tu
gata
me
mira
extrañada
Твоя
кошка
смотрит
на
меня
странно
Pensando
"el
amor
es
otra
estupidez
humana"
Думая:
"любовь
— еще
одна
человеческая
глупость"
Y
tiene
razón
И
она
права
Y
tiene
razón
И
она
права
La
gente
que
pasa
de
largo
Люди,
проходящие
мимо
Nos
mira
y
se
dicen
"dos
locos
bailando"
Смотрят
на
нас
и
говорят:
"два
сумасшедших
танцуют"
Y
tienen
razón
И
они
правы
Y
tienen
razón
И
они
правы
Llévame
hasta
el
mar
Забери
меня
к
морю
Vamos
a
ahogar
las
penas
Давай
утопим
печали
Tú
llevas
el
timón
Ты
у
штурвала
Reina
de
las
sirenas
Королева
русалок
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
свое
сердце
Rojo
y
mojado
Красное
и
мокрое
Mi
capitana
con
el
pelo
alborotado
Моя
капитанша
с
растрепанными
волосами
Llévame
hasta
el
mar
Забери
меня
к
морю
Vamos
a
ahogar
las
penas
Давай
утопим
печали
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
свое
сердце
Rojo
y
salado
Красное
и
соленое
Sabes
que
el
momento
más
perfecto
es
el
momento
equivocado
Ты
знаешь,
что
самый
идеальный
момент
— это
неправильный
момент
Desnuda
sobre
el
centro
de
mi
boca
Голая
на
центр
моих
губ
Me
gusta
ver
de
cerca
cuando
explotas
Мне
нравится
видеть
вблизи,
как
ты
взрываешься
Y
llenas
de
confeti
mi
dolor
И
наполняешь
мое
горе
конфетти
Tu
risa
y
sin
querer
me
balanceo
Твой
смех,
и
невольно
качаюсь
La
tele
se
ha
encendido
y
quiere
vernos
Телевизор
включился
и
хочет
смотреть
на
нас
Se
escucha
luces,
cámara
y
acción
Слышно:
свет,
камера,
мотор!
Llévame
hasta
el
mar
Забери
меня
к
морю
Vamos
a
hundir
las
penas
Давай
утопим
печали
Tú
llevas
el
timón
Ты
у
штурвала
Reina
de
las
sirenas
Королева
русалок
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
свое
сердце
Rojo
y
mojado
Красное
и
мокрое
Mi
capitana
con
el
pelo
alborotado
Моя
капитанша
с
растрепанными
волосами
Llévame
hasta
el
mar
Забери
меня
к
морю
Vamos
a
ahogar
las
penas
Давай
утопим
печали
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
свое
сердце
Rojo
y
salado
Красное
и
соленое
Sabes
que
el
momento
más
perfecto
es
el
momento
equivocado
Ты
знаешь,
что
самый
идеальный
момент
— это
неправильный
момент
Cuántas
veces
habrá
que
explicar
Сколько
раз
нужно
объяснять
Que
está
historia
no
es
algo
normal
Что
эта
история
не
совсем
обычная
Tú
eres
Saturno
y
girando
al
compás
Ты
— Сатурн,
вращающийся
в
такт
Soy
tu
satélite
artificial
А
я
— твой
искусственный
спутник
La
sombra
que
llevas
detrás
Тень,
которую
ты
носишь
за
собой
El
asterisco
que
siempre
aparece
en
tu
punto
y
final
Звездочка,
которая
всегда
появляется
в
твоей
точке
и
в
конце
Llévame
hasta
el
mar
Забери
меня
к
морю
Vamos
a
hundir
las
penas
Давай
утопим
печали
Tú
llevas
el
timón
Ты
у
штурвала
Reina
de
las
sirenas
Королева
русалок
Llévame
hasta
el
mar
Забери
меня
к
морю
Vamos
a
ahogar
las
penas
Давай
утопим
печали
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
свое
сердце
Rojo
y
mojado
Красное
и
мокрое
Sabes
que
el
momento
más
perfecto
es
el
momento
equivocado
Ты
знаешь,
что
самый
идеальный
момент
— это
неправильный
момент
Oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-о-о
о-о-о
Oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-о-о
о-о-о
Oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-о-о
о-о-о
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Ramiro
Album
2029
date de sortie
15-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.