Luis Ramiro - Cuando Todo Encaja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Ramiro - Cuando Todo Encaja




Cuando Todo Encaja
When Everything Fits
Me gustan las mujeres peligrosas,
I like dangerous women,
Las locas idealistas,
Idealistic madwomen,
Las valientes,
The brave ones,
Aquellas que prefieren ser curiosas y juegan asomarse por los puentes,
Those who prefer to be curious and play at looking over bridges,
Si eligen el amor es sin esposas,
If they choose love, it's without handcuffs,
Nacieron para ser independientes,
They were born to be independent,
Son libro, mar, tormenta,
They are book, sea, storm,
Nebulosas, poema, viento, flores, y simientes.
Nebulae, poem, wind, flowers, and seeds.
Construyen cada noche las estrellas,
They build the stars every night,
Dibujan un futuro en los espejos,
They draw a future in the mirrors,
Diseñan el camino de los barcos,
They design the path of the ships,
Se acaba el cuento, aquí ya no hay doncellas,
The story is over, there are no damsels here,
No piden, ahora exigen sin complejos,
They don't ask, now they demand without complexes,
Si llueve, también van a pisar charcos.
If it rains, they will also step in puddles.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.