Paroles et traduction Luis Ramiro - Jorge I
Yo
soy
de
agua
tu
eres
de
fuego
I
am
water,
you
are
fire
Yo
soy
grande
tu
eres
un
guerrero
I
am
big,
you
are
a
warrior
Como
mi
hermano,
te
doy
la
mano,
Like
my
brother,
I
give
you
my
hand,
Eres
mi
rey
Jorge
I.
You
are
my
king,
George
I.
Desde
la
infancia,
From
childhood,
Espere
con
ansia
I
waited
with
anxiety
Siempre
un
compañero,
Always
a
companion,
Estando
juntos
no
temo
al
mundo,
Being
together
I
fear
not
the
world,
Y
duele
menos
el
paso
del
tiempo,
And
the
passage
of
time
hurts
less,
Y
aunque
siento
que
todo
se
perdió,
And
although
I
feel
that
everything
is
lost,
En
realidad
lo
mejor
se
salvo
y
no
ha
muerto.
In
reality
the
best
was
saved,
and
has
not
died.
Corazón
de
patata,
Potato
heart,
La
historia
es
una
errata,
History
is
a
mistake,
Pero
al
amor
no
se
lo
lleva
el
viento.
But
love
is
not
carried
away
by
the
wind.
La
gran
verdad
es
aquella
The
great
truth
is
that
Que
se
oculta
desnuda
Which
is
hidden
naked
En
el
fondo
de
todas
las
cunas
At
the
bottom
of
all
the
cribs
Vamos
creciendo,
vamos
mintiendo
We
grow
up,
we
lie
Y
olvidamos
que
siempre
seremos
pequeños
And
we
forget
that
we
will
always
be
small
Igual,
igual,
igual,
que
aquella
vez
que
te
pegaron
The
same,
the
same,
the
same,
as
that
time
they
hit
you
Y
no
te
pude
defender
a
tiempo,
And
I
couldn't
defend
you
in
time,
Quizá
ya
es
tarde,
Maybe
it's
too
late,
Pero
lo
siento,
But
I'm
sorry,
Es
una
herida
que
llevo
en
el
cuerpo.
It's
a
wound
I
carry
in
my
body.
Eres
gigante,
niño
pequeño,
You
are
a
giant,
little
child,
Duerme
tranquilo
vigilo
tus
sueños,
Sleep
peacefully,
I
watch
over
your
dreams,
Como
mi
hermano
te
doy
las
manos,
Like
my
brother
I
give
you
my
hands,
Eres
mi
rey
Jorge
I,
You
are
my
king
George
I,
Da
igual
si
estás
en
Rusia
y
yo
en
Australia,
It
doesn't
matter
if
you're
in
Russia
and
I'm
in
Australia,
Hay
una
linea
imaginaria
que
nos
ata,
There's
an
imaginary
line
that
binds
us,
Dos
cabezas
cuadriculadas,
Two
square
heads,
Un
codigo
genetico
nos
lleva
hasta
casa,
A
genetic
code
leads
us
home,
El
mundo
es
tonto
nadie
se
entera,
The
world
is
stupid,
nobody
cares,
Si
las
mentiras
también
son
verdaderas,
If
lies
are
also
true,
Se
fue
el
abuelo,
se
fue
la
abuela,
Grandpa
is
gone,
grandma
is
gone,
Quizás
nos
miren
desde
alguna
frontera
lejana,
Maybe
they
watch
us
from
some
distant
border,
La
vida
no
se
acaba,
Life
doesn't
end,
Algo
de
un
cuerpo
se
irá
a
otro
cuerpo,
Something
from
one
body
will
go
to
another
body,
Corazon
de
patata,
la
historia
es
una
errata,
Potato
heart,
history
is
a
mistake,
Pero
al
amor
no
se
lo
lleva
el
viento,
But
love
is
not
carried
away
by
the
wind,
Jorge
I,
Jorge
I,
Jorge
I,
Jorge
I
George
I,
George
I,
George
I,
George
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.