Luis Ramiro - Mariposas Imposibles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Ramiro - Mariposas Imposibles




Mariposas Imposibles
Impossible Butterflies
Crecer
To grow
Es aprender a convivir con el miedo a envejecer
Is to learn to live with the fear of getting older
Y
And I know
Que aunque por fuera todo cambie
That even though everything changes on the outside
Al final...
In the end...
Seguiremos siendo eternos, eternos
We'll keep being eternal, eternal
Confía en que todo salga bien
Trust that everything will turn out fine
Seguiremos siendo eternos, eternos
We'll keep being eternal, eternal
Mientras moje la lluvia nuestra piel
As long as the rain wets our skin
Seguiremos siendo eternos, eternos, eternos
We'll keep being eternal, eternal, eternal
Mientras sigamos en pie
As long as we're still standing
Quisimos correr
We wanted to run
Detrás de mariposas imposibles
After impossible butterflies
Igual que superhéroes invencibles
Just like invincible superheroes
Somos el reflejo
We are the reflection
De aquello que quisimos ser
Of what we wanted to be
Y
And I know
Que aunque por fuera todo cambie
That even though everything changes on the outside
Al final...
In the end...
Seguiremos siendo eternos, eternos
We'll keep being eternal, eternal
Confía en que todo salga bien
Trust that everything will turn out fine
Seguiremos siendo eternos, eternos
We'll keep being eternal, eternal
Mientras moje la lluvia nuestra piel
As long as the rain wets our skin
Seguiremos siendo eternos, eternos, eternos
We'll keep being eternal, eternal, eternal
Mientras sigamos en pie
As long as we're still standing
No me voy a quedar
I'm not going to stay
En un banco a esperar
Waiting on a bench
La llegada de Dios
For God's arrival
Ni mi juicio final
Or my final judgment
Ni a que arda París
Or for Paris to burn
Ni alguien para dormir
Or someone to sleep with
Es mejor disfrutar
It's better to enjoy
Solos la soledad
Solitude alone
Voy a guardar cada sello
I'm going to save every stamp
De todas las cartas que no escribiremos
From all the letters we won't write
Voy a mandarlas al cielo
I'm going to send them to heaven
A enviar el mundo por correo
To send the world by mail
Cuando llegue al buzón de tu casa
When it arrives at your mailbox
Nunca tuerzas la cara
Never frown
Ni preguntes qué pasa
Or ask what's wrong
No...
No...
Son mariposas al vuelo
They're butterflies in flight
Para que caces en sueños
For you to hunt in your dreams
Son mariposas al vuelo
They're butterflies in flight
Para que caces en sueños
For you to hunt in your dreams
Para que caces en sueños
For you to hunt in your dreams
Son mariposas al vuelo
They're butterflies in flight
Para que caces en sueños
For you to hunt in your dreams
Son mariposas al vuelo.
They're butterflies in flight.





Writer(s): Luis Vicente Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.